Traducciones 17
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Insel am Ende der Welt |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Sir Anthony Ross bricht mit einer Expedition in die Antarktis auf, um seinen verschollenen Sohn zu suchen. Er stößt auf eine Gemeinde von Wikingern, die zurückgezogen auf einer Insel am Ende der Welt, mitten in den Eisbergen eine neue Heimat gefunden haben und dort noch immer wie vor über 1000 Jahren leben. Um diesen Zustand zu bewahren, sollen die Expeditionsmitglieder geopfert werden. |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Ostrov na vrcholu světa |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Sir Anthony Ross je trochu prudší a impulzivní muž, jenže kdo by se mu divil. Jeho syn Donald Ross se před několika lety ztratil v ledových pustinách severního pólu a od té doby o něm nikdo neslyšel. Jen jeho eskymácký průvodce Oomiak se vrátil, ale z odvážného muže se během cesty stala bojácná troska. Sir Anthony dá dohromady záchrannou výpravu složenou z polárníka a badatele profesora Johna Ivarssona a francouzského kapitána Brieuxe se zeppelinem vlastní výroby a konstrukce. Podle Oomiakových instrukcí míří přímo do nejmrazivějšího kraje mrazu severu. |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
더 아일랜드 앳 더 톱 오브 더 월드 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Danés (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Landet ved verdens ende |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Aristokraten Sir Anthony Ross, hvis søn er forsvundet på en hvalfangerekspedition. Ross samler et hold til en ny ekspedition til det arktiske for at lede efter ham, men ekspeditionen tager en højst uventet drejning! Det viser sig, at dette afsidesliggende område skjuler en glemt verden af vikinger, som ikke ønsker, at verden lærer om deres eksistens og derfor kidnapper hele ekspeditionens besætning. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La isla del fin del mundo |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
A comienzos del siglo XX, Sir Anthony Ross, un hombre adinerado de Londres, organiza una expedición rumbo al Ártico con la esperanza de encontrar a su hijo desaparecido pero lo que encuentra es un reino vikingo. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La isla del fin del mundo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
A comienzos del siglo XX, Sir Anthony Ross, un hombre adinerado de Londres, organiza una expedición rumbo al Ártico con la esperanza de encontrar a su hijo desaparecido, pero lo que encuentra es un reino vikingo. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
L'Île sur le toit du monde |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Pour retrouver son fils disparu alors qu'il recherchait le fameux cimetière des baleines, sir Anthony monte une nouvelle expédition vers le Grand Nord. Embarqués à bord du dirigeable l’Hypérion, les explorateurs abordent une région mystérieuse peuplée par les descendants des Vikings. |
|
||||
|
Francés (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
L'Île sur le toit du monde |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En 1907, un industriel anglais, Sir Anthony Ross, finance la mise au point d'un ballon dirigeable par un inventeur français, Brieux, afin de s'en servir pour aller à la recherche de son fils David, disparu dans la région de l'Arctique. S'adjoignant un archéologue américain et un guide esquimau, Sir Anthony parvient, grâce à l'appareil de Brieux, jusqu'à une île inconnue que des sources volcaniques maintiennent verdoyante au milieu des glaces. Cette île est habitée par des descendants des anciens Vikings qui gardent David prisonnier et reçoivent en ennemis sir Anthony et ses compagnons. |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Το Νησί στη Στέγη του Κόσμου |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Τη βικτοριανή εποχή, ένας τζέντλεμαν ελπίζει να βρει τον χαμένο του γιο που εξαφανίστηκε στην αναζήτηση μιας μυστήριας κοινότητας των Βίκινγκ, σε μια ηφαιστειακή κοιλάδα κάπου στην Αρκτική. Ο Σερ συντάσσει μια ομάδα και πηγαίνουν στο σημείο, για να βρεθούν αντιμέτωποι με απόγονους των Βίκινγκ, που θα σκότωναν αρκεί να παραμείνει η ύπαρξη τους κρυφή. |
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
האי בפסגת העולם |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
ג'נטלמן ויקטוריאני מקווה למצוא את בנו שנעלם לפני שנים רבות כשחיפש קהילה ויקינגית מסתורית בעמק וולקני אי שם באזורים ארקטיים לא מוכרים. הג'נטלמן מגייס משלחת שתצא לחיפושים, אבל כשהם מגיעים ליעדם עליהם להימלט מכמה צאצאי ויקינגים שיהרגו על מנת לשמור על קיומם בסוד. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
De rijke Engelsman Sir Ross (Sinden) zet anno 1908 koers richting Noordpool om zijn vermiste zoon te zoeken. Hij wordt onder meer bijgestaan door professor Ivarsson (Hartman) die verstand heeft van de noordelijke geschiedenis. Ze hadden met veel rekening gehouden, maar niet een onontdekte stam Vikingen in een vulkaan aan te treffen. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Sziget a világ végén |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Sir Anthony felkér egy régészt, hogy tartson vele az Északi-sarkra. Ott veszett nyoma ugyanis fiának, aki a legendás Bálnatemetőt kereste. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Island at the Top of the World |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
A Victorian gentleman hopes to find his long-lost son, who vanished while searching for a mysterious Viking community in a volcanic valley somewhere in uncharted Arctic regions. The gentleman puts together an expedition team to go on the search, but when they reach their destination they must escape from some Viking descendants who will kill to keep their existence a secret. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
L'isola sul tetto del mondo |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Agli inizi del secolo una spedizione guidata da sir Anthony Ross e dal professor Ivarsson, esperto in geologia e in culture primitive parte per la Groenlandia alla ricerca del figlio di Ross là scomparso. Li accompagna il capitano Brieux, inventore e costruttore dell'Hyperion, un dirigibile di nuova concezione. Il gruppo raggiunge un lembo di terra che nonostante sia circondata da ghiacchi mantiene un clima mite a causa della presenza di fenomeni vulcanici. I tre devono scontrarsi con gli abitanti del posto discendenti degli antichi vichinghi. |
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A Ilha no Topo do Mundo |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Um arqueólogo americano junta-se a um rico empresário inglês, a um excêntrico inventor francês e a um caçador esquimó para uma grande expedição ao Ártico. Eles procuram por um filho desaparecido, mas descobrem um mundo esquecido pelo tempo. Um mundo dos Vikings do século X, vulcões em erupção e o lendário cemitério de baleias. "A Ilha do Topo do Mundo" é uma aventura fantástica na tradição de Júlio Verne e H.G. Wells, com todo o espetáculo e beleza, romance e comédia, que faz este um dos maiores filmes clássicos da Disney de todos os tempos e adorados por todo o público. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Остров на вершине мира |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Лондон 1907 год. Британский аристократ сэр Энтони Росс спешно организует экспедицию в Арктику в поисках своего потерянного сына Дональда. Сэр Энтони с друзьями на дирижабле отправляются в путь. Они достигают Арктики, но вдруг обнаруживают неизвестный остров, где обитает, отрезанная от остального мира на протяжении веков, цивилизации викингов. И викинги, конечно же, захватывают путешественников в плен… |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Ön vid världens ände |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|