Alemán (de-DE)

Título

Die wilden Weiber von Tennessee

Eslóganes

Resumen

Luftwaffen-Lieutenant Josh Morgan erhält einen delikaten Auftrag: Er soll seine auf dem Land lebenden Verwandten aufsuchen und sie davon überzeugen, der Air Force einen Berg zu verpachten, damit die dort eine Raketenbasis errichten kann. Unter den Hinterwäldlern befindet sich auch Joshs Cousin Jodie, der gar nicht davon begeistert ist, dass ihm der fesche Soldat abgesehen von seiner Haarfarbe aufs Auge gleicht.

Chino (zh-CN)

Título

亲亲表兄妹

Eslóganes

Resumen

1h 36m

Español; Castellano (es-ES)

Título

Primos queridos

Eslóganes

Resumen

Un oficial del ejército de los Estados Unidos trata de convencer a un pariente para que ceda su terreno y así la Armada pueda construir una base de misiles. Una vez allí, descubre que tiene un primo que se le parece muchísimo.

Francés (fr-FR)

Título

Salut, les cousins

Eslóganes

Resumen

Josh Morgan est un lieutenant de l'aviation aux cheveux foncés et de Jodie Tatum, un fils d'agriculteur à la chevelure blonde. Durant une mission qui revêt des allures de nid de guêpes, Josh doit convaincre les Tatum de permettre à l'armée d'utiliser leurs terres dans les Smokey Mountains comme base de lance-missiles. Mais Jodie se méfie des fonctionnaires fédéraux et n'apprécie guère ce sosie prétendant être de sa famille.

1h 32m

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Luitenant Josh Morgan wordt door de Amerikaanse luchtmacht naar een afgelegen gebied gestuurd om er te onderhandelen over het afstaan van grondgebied voor de bouw van een nieuwe raketbasis. De eigenaar van het gebied verzet zich hevig

1h 36m

Inglés (en-US)

Título

Kissin' Cousins

Eslóganes
ELViS feudin' ELViS lovin' ELViS swingin'....as he joins his mountain kinfolk for a hey, hey, hayride to good ol' mountain music!
Resumen

An Army officer returns to the Smoky Mountains and tries to convince his kinfolk to allow the Army to build a missile site on their land. Once he gets there, he discovers he has a look-alike cousin.

1h 36m

Italiano (it-IT)

Título

Il monte di Venere

Eslóganes

Resumen

Josh Morgan, ufficiale dell'aeronautica, viene spedito tra i monti per persuadere i suoi parenti, i Tatum, una stramba famiglia di pittoreschi campagnoli del Tennessee, a concedere all'esercito il terreno di loro proprietà per costruirvi sopra una base militare. Qui, Josh ha la sorpresa di vedere che suo cugino Jodie gli assomiglia come una goccia d'acqua, tranne che per un particolare: i capelli, che sono biondi in Jodie e neri in Josh. Papà Tatum, inizialmente riluttante, si convince infine a concedere il terreno all'esercito che così ottiene la possibilità di costruire la propria nuova base strategica.

Portugués (pt-BR)

Título

Com Caipira Não se Brinca

Eslóganes
Brigando, amando e dançando
Resumen

Como oficial da Força Aerea, Josh Morgan é indicado para a tarefa de persuadir os Tatum, seus parentes distantes por parte de mãe, a vender as suas terras para serem usadas como uma base de mísseis. Quando ele visita os Tatum, Josh encontra também duas primas lindas, Azalea e Selena. As duas garotas (Yvonne Craig e Pam Austin) respectivamente querem o amor de Josh.

Ruso (ru-RU)

Título

Целуя кузин

Eslóganes

Resumen

Начальство посылает американского офицера Джоша Моргана к его дальним родственникам Татумам. Его задача — убедить семейство Татумов продать их землю, на которой согласно армейским планам должен быть построен ракетный комплекс. Прибыв на место, Джош натыкается на своего двойника — оказывается, один из Татумов похож на него как две капли воды.

1h 36m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión