Búlgaro (bg-BG)

Título

Любов от пръв поглед

Eslóganes

Resumen

Младо момиче е зарязано от гаджето си под предлог, че той търси по-авантюристична жена. Внезапно, на път към вкъщи, между нея и непознат мъж прехвърчат любовни искри и това се оказва само началото на истинско приключение, след като той забравя телефона си. Докато тя се опитва да намери въпросния непознат, за да му върне телефона, се впуска в невероятно пътуване до самата себе си.

1h 18m

Chino (zh-CN)

Título

一见钟情

Eslóganes

Resumen

玛丽(艾米智能)的男友分手,因为她太无聊了。在地铁里,她结束了一个有趣的男人的手机。她CA LLS他,问她是否可以写一本关于他的故事,并得到使用他手机上的通讯录的权限。

1h 20m

Coreano (ko-KR)

Título

러브 앳 퍼스트 글랜스

Eslóganes

Resumen

Español; Castellano (es-ES)

Título

Amor a simple vista

Eslóganes

Resumen

Tras ser abandonada por su novio, Mary coincide en el vagón de metro con James, un desconocido que olvida su móvil en el asiento. Desde ese momento, su vida cambia por completo. James ha emprendido un viaje y no volverá hasta San Valentín. Mientras tanto, Mary tiene que publicar un artículo sobre este día y tras investigar la vida de James, el joven se convierte en el protagonista de su historia.

1h 20m

Francés (fr-FR)

Título

Coup de foudre et imprévus

Eslóganes

Resumen

Après que la journaliste Mary Landers (Amy Smart) soit affectée à écrire une histoire de la Saint Valentin sur "Le sens de l'amour", son ami de longue date rompt avec elle, laissant Mary penser que sa vie est ennuyeuse et prévisible.

1h 20m

Húngaro (hu-HU)

Título

Váratlan kaland

Eslóganes

Resumen

Mary Landers újságírónő azt a feladatot kapja, hogy Valentin-napi történetet írjon a szeretet jelentéséről, pont akkor, amikor egy hosszútávú kapcsolata véget ér, mert a barátja szakít vele.

Inglés (en-US)

Título

Love at First Glance

Eslóganes

Resumen

After journalist Mary Landers is assigned to write a Valentine's Day story about "The Meaning of Love," her long-time boyfriend breaks up with her. On her train ride home, she finds herself trading glances with a handsome stranger who, as he exits the train, leaves his phone behind.

1h 30m

https://www.hallmarkchannel.com/love-at-first-glance

Italiano (it-IT)

Título

Amore al primo sguardo

Eslóganes

Resumen

La giornalista Mary Landers si sente come bloccata: da anni, scrive per lo stesso piccolo giornale e sta con lo stesso ragazzo. Proprio quando le viene assegnato il compito di scrivere per San Valentino un articolo sul significato dell'amore, Mary si ritrova a essere lasciata da Carl, che ha bisogno di dare una scossa alla sua esistenza. Da sola, su un affollato treno della metropolitana, Mary poggia poi lo sguardo sul giornalista James Fielding ma i due non si scambiano una parola. Scendendo, però, James perde il suo telefono cellulare: sarà l'evento che la porterà a riscoprire inaspettatamente l'amore.

1h 20m

Polaco (pl-PL)

Título

Miłość od pierwszego wejrzenia

Eslóganes

Resumen

Nadzieja młodej kobiety na ślub pryska, gdy jej narzeczony z nią zrywa. W drodze do domu wymienia w pociągu spojrzenia z przystojnym nieznajomym, który wysiada z pociągu, lecz zostawia w nim swój telefon.

Portugués (pt-BR)

Título

Amor à Primeira Vista

Eslóganes

Resumen

Depois de ser abandonada por seu namorado Carl por não ser aventureiro, Mary (Amy Smart) tenta provar que ele está errado, rastreando o belo estranho (Adrian Grenier), cujo celular ela encontrou no metrô.

Rumano (ro-RO)

Título

Dragostea are alt plan

Eslóganes

Resumen

După ce este abandonată de iubitul ei Carl din cauză că bărbatul nu o considera suficient de aventuroasă, Mary (Amy Smart) decide să-i dovedească contrariul urmărind un bărbat străin pe care l-a considerat atractiv (Adrian Grenier), ale cărui date de contact le-a găsit pe telefonul său pierdut în metrou.

1h 22m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión