Traducciones 4
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
糖果店 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Après avoir infiltré une organisation criminelle dans le but de la démanteler, un agent a tout predu et doit recommencer sa vie ailleurs. C'est ainsi qu'il se retrouve simple policier à Brooklyn. Mais malheureusement pour lui, il va découvrir que cette fameuse organisation agit également dans son quartier. Il va donc devoir reprendre le travail qu'il avait entamé plus tôt... |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Candy Store |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
The crime thriller, from a script Gaghan wrote with Shannon Burke. |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Магазин солодощів |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|