Distant Lights (2003)
← Back to main
Translations 5
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Далечни светлини |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
За разлика от повечето подобни филми, различните сюжетни линии в този почти не се пресичат. Те илюстрират живота на границата между две държави; онова, което за едни е беден живот и депресия, за други е мечтаната страна, за която си струва да рискуваш живота си. Ще срещнем украинеца Коля, който иска да премине в Германия нелегално, Инго, чийто бизнес във Франкфурт е незадоволителен, Филип и бившето му гадже от Полша Беата и др. |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
曙光乍洩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Distant Lights |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lichter is an episodic tale from Hans-Christian Schmid about the life on the border between Germany and Poland. The film sheds light on the everyday stories of escape and desperateness. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lichter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eine Handvoll Menschen sucht im deutsch-polnischen Grenzgebiet ihr Glück. Da ist zum Beispiel der polnische Taxifahrer, der Geld für das Kommunionskleid seiner Tochter braucht, und der verzweifelte Ukrainer, der mit seiner Familie durch die Oder waten will, um im Westen einen Neuanfang zu machen. Oder der ruinierte Ladenpächter, der versucht, Matratzen zu verkaufen, und die hübsche Sonja, die als Dolmetscherin arbeitet und eines Tages für einen russischen Flüchtling Sympathie empfindet - zum Verdruss ihres Freundes. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Distant Lights |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El río Óder separa no sólo dos ciudades y dos países, sino también dos mundos diferentes, dos formas de vivir. Un grupo de personas con sus defectos y equivocaciones, pero llenos de buenas intenciones, luchan por encontrar su camino en el confuso mundo que les ha tocado vivir: algunos lo harán en la luz y otros en la oscuridad. |
|
||||
|