Oversættelser 8
engelsk (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Murder of Quality |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
At the request of his old war time colleague Ailsa Brimley, George Smiley agrees to look into the murder of Stella Rode. Brimley had only just received a letter from her saying she feared for her life at her husband's hand. The husband, Stanley Rode teaches at Carne School, but Smiley is doubtful that he had anything to do with his wife's death. As Smiley investigates, he learns that Stella was a nosy busybody who loved to learn other's little secrets and then gossip about them - or possibly blackmail them. When a student is killed and Smiley unearths a secret, he has the evidence to name the killer.Based on John Le Carré's 1962 thriller (his first) in which George Smiley is brought out of spy retirement to solve a murder in a British public school. The setting is based on Le Carre"s own schooldays in Sherborne and his brief experience teaching at Eton. |
|
||||
|
fransk (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Chandelles noires |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alors qu'il s'est provisoirement mis en congé de l'Intelligence Service, George Smiley est appelé à la rescousse par une amie, Ailsa Brimley. Celle-ci vient elle-même de recevoir un S.O.S. Stella Rode, dont le mari enseigne dans un très chic collège anglais, affirme que son digne époux projette de l'assassiner. |
|
||||
|
hollandsk; flamsk (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In het holst van de nacht wordt George Smiley ontboden op het bureau van de Engelse contra-spionage. Een anonieme briefschrijver heeft een hoge functionaris aan het ministerie van Buitenlandse Zaken, Fennan, van communistische sympathieën beschuldigd. Na een gesprek met Fennan meent Smiley dat deze onschuldig is. Een incident kort daarna maakt Smiley duidelijk dat achter de zaak-Fennan een grootscheepse spionage-affaire schuil gaat. |
|
||||
|
italiensk (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un delitto di classe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
kinesisk (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
优质杀手 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
spansk; kastiliansk (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Asesinato de calidad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Por petición de un antiguo amigo en tiempos de guerra, el espía George Smiley accede a investigar el asesinato de Stella Rode, la mujer de un profesor en un exclusivo colegio masculino. Pronto descubre que a Stella le encantaba descubrir los secretos de los demás para cotillear y hacer chantaje. Introduciéndose en la tortuosa sociedad del colegio, Smiley descubre sociedades secretas, abusos sexuales y a un misterioso muchacho llamado Perkins que puede ser al mismo tiempo sospechoso, testigo y víctima. |
|
||||
|
svensk (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På begäran från en gammal vän från kriget, Ailsa Brimley, accepterar George Smiley att titta närmare på mordet på Stella Rode. Brimley hade nyligen fått ett brev från henne där hon skriver att hon är rädd för att bli mördad av sin man. Mannen, Stanley Rode, är lärare på Carne School. Men Smiley tvivlar på att mannen har något med hustruns död att göra. Under utredningen får Smiley reda på att Stella är en nyfiken själ som älskar att gräva i andras hemligheter och skvallrar gärna om det hon vet. Kanske hon även utsätter en del för utpressning... Filmen baseras på John Le Carrés första thriller från 1962. |
|
||||
|
tysk (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Mörder mit den Silberflügeln |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|