Good Will To Men (1955)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Good Will To Men |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A group of young mice is in the ruins of a church, practicing singing for an upcoming service. After singing an adulterated version of "Hark! The Herald Angels Sing," the mice wonder about the last line, "Good will to men." One of them asks the choirmaster, an old mouse, "What are men?" The old mouse explains that they all killed each other off by building bigger and more destructive weapons, first guns, then missiles, then bombs. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un groupe de souris vivent une vie bien tranquille à l'ombre de ruines déroutantes, et se préparent à fêter Noël, les adultes apprennent une chanson aux petits. Parmi les mots, il y en a un qui les intrigue, car les jeunes n'ont jamais entendu parler de ces hommes dont il est question. Une souris âgée et un prêtre qui a lui connu les humains leur expliquent donc qu'ils étaient des créatures obsédées par la destruction de leur prochain... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Завещание человечеству |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Несколько молодых мышей в руинах церкви практикуются в песнопениях для предстоящего богослужения. Они исполняют фальсифицированную версию «Вести ангельской внемли» после чего начинают задаваться религиозными вопросами. Мышей волнует строчка из песни, в которой упоминаются люди. Один мышонок интересуется у старого преподавателя, что такое люди. И мудрый мышь объясняет, что люди — те, которые убивали друг друга с помощью оружия. Они создавали все новые и новые возможности убить друг друга: пушки, ракеты, потом бомбы. Каждое оружие было совершеннее другого. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Людям добра воля |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У зруйнованому храмі кілька маленьких мишенят із цікавістю слухають розповідь старої миші про те, як люди ненавиділи одне одного й удосконалювали види озброєння, допоки не знищили себе. |
|
||||
|