Traduções 4
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Légitime défense |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Marcus travaille dans une papeterie en Louisiane. Il vit assez difficilement avec la communauté blanche, mais tout bascule le jour où la police locale l'arrête et le passe à tabac. Il prend alors conscience que la condition des noirs est intolérable et qu'il est temps de lutter contre la ségrégation... |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deacons for Defense |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspired by a true story, this drama is set in 1965, not long after passage of the Civil Rights Act. Despite the Act, the African-American citizens of Bogalusa are still treated like third-class citizens, their fundamental rights as human beings persistently trampled by the white power structure, in general, and the local branch of the KKK. The story follows the formation of local black men, particularly ex-war veterans who after the struggles become too overbearing organizes the group, "Deacons for defense", an all-black defense group dedicated to patrolling the black section of town and protecting its residents from the more violent aspects of "white backlash." |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deacons for defence - Lotta per la libertà |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'Atto dei Diritti Civili del popolo di colore è diventato da poco legge, ma nell'America del 1964 la segregazione razziale continua a essere praticata. Quando Marcus Clay, fondatore della Deacons Defense and Justice (DDJ), un'associazione che si batte per la giustizia, scopre che in una fabbrica locale controllata dai bianchi i dipendenti di colore sono costretti a subire ogni tipo di umiliazione, decide di armare i suoi uomini. Ma anche il Ku Klux Klan riunisce tutti i suoi affiliati, dando inizio a uno dei più grandi e sanguinari conflitti che la storia americana ricordi. |
|
||||
|
Português (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Em Defesa da Honra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um dos capítulos mais importantes da história americana e do movimento dos direitos civis. Os afro-americanos de Bogalusa, na Louisiana, ainda são tratados como cidadãos de 3ª categoria, e seus direitos básicos são esmagados pela estrutura do poder branco. Como muitos homens negros da vizinhança, o veterano de guerra Marcus (Forest Whitaker) trabalha em uma fábrica local por um mísero salário e ainda tem que suportar a constante humilhação de seus supervisores brancos. Mas sua paciência passa dos limites quando é espancado pela polícia por defender a sua própria filha. |
|
||||
|