Translations 3
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Augustus 1945. In een omgebouwd theologisch seminarie aan de rand van Nagasaki werkt een jonge arts om zijn patiënten te helpen, terwijl verontrustend nieuws komt over een nieuw wapen dat door de Amerikanen in de stad Hiroshima is gebruikt. Wanneer het tweede kernwapen op Nagasaki wordt gedropt, moet het ziekenhuispersoneel werken om levens te redden te midden van de concentrische cirkels van de dood die hun stad is geworden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nagasaki 1945 ~ The Angelus Bells |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
August 1945. In a converted theological seminary on the outskirts of Nagasaki, a young doctor works to help his patients, as unsettling news comes of a new weapon used by the Americans on the city of Hiroshima. When the second nuclear weapon is dropped on Nagasaki, the hospital staff must work to save lives in the midst of the concentric circles of death that their city has become. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
NAGASAKI 1945 アンゼラスの鐘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1945年8月9日、爆心地から1.4キロ離れた病院で働く青年医師・秋月辰一郎は自ら被爆しながらも必死の治療を続ける。 苦悩から生まれた人類愛への目覚め、そして再生へと向かう40日間。 美しいアンゼラスの鐘が時を告げた浦上天主堂近くの浦上第一病院で起こった真実の物語。 |
|
||||
|