Μεταφράσεις 9
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Un americà a la R.A.F. |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Tim Baker, jove pilot nord-americà, recala a Londres, durant la Segona Guerra Mundial. Durant un bombardeig dels nazis, Baker es retroba amb Carol Brown, una antiga xicota. Per impressionar-la, s'allista a la Reial Força Aèria britànica (RAF), per combatre els nazis. |
|
||||
|
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
A Yank in the R.A.F. |
|
||||
Σλόγκαν |
|
|||||
Επισκόπηση |
An American pilot impulsively joins His Majesty's Royal Air Force in Britain in an attempt to impress his ex-girlfriend. |
|
||||
|
Γαλλικά (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Un Yankee dans la R.A.F. |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Dans les premiers jours de guerre, Tim Baker, américain orgueilleux et désinvolte, convoie un bombardier en Grande-Bretagne. Il rencontre inopinément un de ses anciens flirts qu’il décide de reconquérir en s’engageant comme pilote dans la Royal Air Force. Pris au jeu de l’amour, et au piège de la menace nazie, Tim entre alors de plein fouet dans la guerre… |
|
||||
|
Γερμανικά (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
—
|
|
||||
|
Ισπανικά (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Un americano en la R.A.F. |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Tim Baker, joven piloto estadounidense, recala en Londres, durante la II Guerra Mundial. Durante un bombardeo de los nazis, Baker se reencuentra con Carol Brown, una antigua novia. Para impresionarla, se alista en la Real Fuerza Aérea británica (RAF), para combatir a los nazis. |
|
||||
|
Ιταλικά (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Il mio avventuriero |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
—
|
|
||||
|
Πορτογαλικά (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Um Yankee na RAF |
|
||||
Σλόγκαν |
|
|||||
Επισκόπηση |
Tyrone Power é um piloto de pilotos, um professor, mas não acredita em nada além de suas próprias habilidades. Ele fica em apuros por voar um novo caça diretamente para o Canadá, em vez de pousar no estado de Nova York e deixá-lo ser rebocada pela fronteira como a lei exige. Mas lhe é oferecido um novo trabalho: Transportar bombardeiros para a guerra na Inglaterra. Então em uma das viagens ele encontra Betty Grable, uma antiga paixão, que juntou-se à RAF como uma WREN (Women of the Royal Naval Services) numa tentativa de lutar pela democracia. Tyrone volta a cortejá-la e, no curso de suas várias missões começa a desenvolver uma compreensão do porque eles estão lutando. |
|
||||
|
Ρώσικα (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Янки в королевских ВВС |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
За несколько месяцев до вступления США во Вторую Мировую войну эгоцентричный американский пилот Тим Бэйкер ищет приключений и деньги, подряжаясь переправлять бомбардировщики из Канады в Англию. Во время пребывания в Лондоне он встречает свою бывшую подругу Кэрол, которая работает по вечерам певицей в ночном клубе, а днем санитаркой по уходу за ранеными. Тим решает приударить за бывшей подругой, но неожиданно узнает, что у него есть соперник - командующий эскадрильей Джон Морли. Ревность вскипает в нашем герое, и он вновь пробует завоевать сердце бывшей подруги, совершая подвиги один за другим... |
|
||||
|
Σουηδικά (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
En yankee flyger till London |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Tim Baker är en pilot med lite för gott självförtroende. Han hamnar i trubbel, men erbjuds snart ett nytt arbete i vilket han skall skeppa över bombflygplan till det krigshärjade England. Han träffar där en gammal flamma och går snart också med i Royal Air Force (RAF). Han har börjat kämpa för demokrati och börjar inse vad allt handlar om. |
|
||||
|