Tulkojumi 14
Angļu (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Decalogue IV |
|
||||
Moto |
|
|||||
Pārskats |
A father and daughter, Michał and Anka, have a unique intimacy, which the college-aged Anka is beginning to feel conflicted about. When she finds an unopened letter from her deceased mother, it seems to justify her attraction to Michał, who may not in fact be her father. |
|
||||
|
Bulgāru (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Декалог 4 |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
Младеж убива спонтанно и брутално таксиметров шофьор. Пьотър тъкмо е взел изпитите си по право и е допуснат да практикува в съда. Той трябва да защитава Яцек - младия убиец. Яцек е обявен за виновен и е обесен. След първото си дело Пьотър остава с горчиви съмнения - дали съдебната система има право в името на човечеството да убива хладнокръвно? |
|
||||
|
Franču (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Le Décalogue 4, tu honoreras ton père et ta mère |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
Anka est très liée avec son père Michal. Pendant un voyage de ce dernier elle trouve une lettre que sa mère, morte a sa naissance, lui a adressée, lui révélant que son père n'est pas Michal. De retour, Michal apprend la vérité mais refuse cependant de céder aux avances d'Anka. Elle lui avoue qu'elle a en fait réalise un faux... |
|
||||
|
Holandiešu (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
— |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
Jonge Anka en haar vader wonen samen sinds de dood van haar moeder en zijn meer intieme vrienden dan dochter en vader. Op een dag ontdekt Anka een brief van haar moeder. Door de inhoud van deze brief gaat ze nadenken over haar relatie met haar vader... als dat maar haar vader is? |
|
||||
|
Itāliešu (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Decalogo 4 |
|
||||
Moto |
|
|||||
Pārskats |
E' il lunedì di Pasqua, ed una tradizione polacca vuole che in famiglia ci si faccia un piccolo scherzo: tirarsi dell'acqua addosso. Così Anka sveglia suo padre, e poi lui le tirerà dell'acqua addosso più tardi. È il ritratto casalingo di un padre e di una figlia. Lei, giovane studentessa all'Accademia d'Arte Drammatica, lui che viaggia spesso, forse per lavoro. Ma l'ordine delle cose viene subito scosso quando Anka trova una busta in un cassetto, dove il padre ha scritto "da aprire dopo la mia morte". |
|
||||
|
Ivrits (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
דקאלוג 4 |
|
||||
Moto |
|
|||||
Pārskats |
בפרק זה, סטודנטית צעירה למשחק מוצאת מכתב אשר אמה השיארה עבורה בטרם מותה. האם נפטרה מספר ימים לאחר הולדת הבת, ואביה של הנערה גידל אותה לבדו, אבל המכתב אשר נשמר בסוד מן הבת במשך שנים מעלה את השאלה האם הוא בכלל אביה. האישה הצעירה חשה רדופה על ידי דמותו של האב במערכות היחסים שלה עם גברים וכאשר עולה האפשרות כי הוא אינה אביה הביולוגית, האפשרות למפגש מיני עימו נראית רלוונטית, מה שמוביל למפגש טעון מאוד עם אותו אב והופך את הסרט למטריד באופן שבו הוא מתמודד עם הטאבו של גיליוי עריות, אבל גם לא בדיוק מתמודד עימו. הסרט גם שואל שאלות לגבי היכולת של ילדים לצאת לדרך עצמאית מול הורה דומיננטי, גם במצבים שגרתיים יותר. זהו אחד מן הסרטים בתוך המאגר שאני חש כי היו יכולים להיות טובים יותר לו היו מעט יותר קצרים – כל הסרטים הם באורך של כמעט שעה והסיפור היפה של הסרט הזה פשוט לא זקוק לכך. |
|
||||
|
Korejiešu (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
십계 4편 : 부모를 공경하라 |
|
||||
Moto |
|
|||||
Pārskats |
대학생 앙카는 아버지 미할이 숨겨두었던 돌아가신 어머니의 편지를 발견한다. 이 편지를 읽은 앙카는 미할이 자신의 친아버지가 아니란 사실을 뒤늦게 알게 된다. 앙카는 이 문제를 두고 미할과 길고 진지한 대화를 나눈다. |
|
||||
|
Krievu (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Декалог, четыре |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
Анки обнаруживает запечатанный конверт в комнате отца (Михаила), который помечен надписью "Не открывать до моей смерти". Внутри оказалось письмо от покойной матери, которая рассказывает, что Михаил - не настоящий отец Анки. С этим открытием резко меняются взаимоотношения отца и дочери. |
|
||||
|
Poļu (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Dekalog, cztery |
|
||||
Moto |
|
|||||
Pārskats |
Młoda studentka Anka znajduje przypadkiem list, napisany przed laty przez umierającą matkę. Z treści wynika, że ojciec nie jest jej naturalnym rodzicem. Wzburzona i załamana, zarzuca mu kłamstwo. Teraz oboje - zagubieni i rozgoryczeni - próbują uporządkować swoje uczucia i pragnienia. W nowej sytuacji dojrzały mężczyzna i młoda dziewczyna starają się dociec, co naprawdę do siebie czują. Budzą się skrywane przez lata tęsknoty i starannie tłumione pragnienia. [filmweb.pl] |
|
||||
|
Spāņu (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Decálogo 4 |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
Desde que su madre murió, Anka ha vivido con su padre, y su relación ha sido siempre más amistosa que paterno-filial. Cuarto de los diez mediometrajes realizados para la televisión por el director Krzysztof Kieslowski y el guionista Krzysztof Piesiewicz, denominados genéricamente "Decálogo". Cada uno de ellos se inspira en uno de los Diez Mandamientos. |
|
||||
|
Ungāru (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Tízparancsolat IV. |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
"Atyádat és anyádat tiszteljed!" - Anka, elolvasván anyja halálos ágyán írott levelét, csalással vádolja édesapját, mert szerinte nem igazi szülő. Most mindketten keresik az igazságot, s a kölcsönös érzéseket, a megbocsátást... |
|
||||
|
Vācu (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Dekalog, Vier |
|
||||
Moto |
|
|||||
Pārskats |
Am Ostertag fällt einer Schauspielschülerin ein geheimnisvoller Brief ihrer verstorbenen Mutter in die Hände, der erst nach dem Tod des geliebten Vaters geöffnet werden soll. Als sie ihn mit dem Inhalt konfrontiert, nach dem er nicht ihr leiblicher Vater sei, kommt es in einer langen Nacht zu einem Gespräch, während dem beide ihre Gefühle füreinander erforschen. Erst am nächsten Morgen gesteht sie, daß sie den Brief erfunden und die Handschrift der Mutter gefälscht hat. |
|
||||
|
Zviedru (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
Dekalogen 4: Du skall hedra din fader och din moder |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
En ung kvinna upptäcker ett förseglat kuvert i sin fars rum med texten "Får ej öppnas före min död". I kuvertet ligger ett brev till henne själv från hennes bortgångna mor. |
|
||||
|
Ķīniešu (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Nosaukums |
十诫之四:父女迷情 |
|
||||
Moto |
— |
|||||
Pārskats |
安卡自小跟父亲迈克生活,她从没见过母亲。迈克出差前提醒安卡别忘付抽屉里的房租和电话费账单。安卡却在抽屉里发现一封给自己的信,字迹陌生。她在树林里把信拆开,里面有一个白色信封,上面写着,“若我出事,请把它交给我女儿安卡”。 迈克回到家,安卡告诉他,自己看了母亲留给她的遗书,上面说迈克不是她的父亲。那天晚上,他们谈了很多。安卡说自己一直都在渴求迈克,只有和他在一起才能幸福。迈克承认看到安卡同男朋友在一起很难受。安卡希望改变这种父女关系为情侣关系,她脱下衣衫,但迈克并没有抱她,而是把衣服盖在她身上。 第二天清晨,安卡被开门声惊醒,她从床上跳起,发现迈克已走。安卡从窗口大声呼喊迈克,说信的内容是她自己虚构的,她根本没有拆开母亲的遗书。回家后,他们把那封信烧了,只留下一角:“亲爱的女儿,我要告诉你,迈克……”。其余皆被烧了。 |
|
||||
|