Pavilion of Women (2001)
← Back to main
Translations 12
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Павилион за жени |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Този романтичен филм, чието действие се развива в Южен Китай през 1938 г., разказва любовната история на Мадам Ву (Люо Ян), съпруга на китайски аристократ, и американския доктор-мисионер Андре (Уилям Дефо). Тяхната първа среща и последвалото невероятно привличане, неизбежно водят до нарушаване на древните китайски традиции. Мадам Ву започва отчаяно да се стреми към освобождаване от сексуалните задължения към съпруга си и му подарява наложница. И докато нейният син Фенгмо е дълбоко завладян от "втората си майка", Мадам Ву все по-силно е привлечена от ерудирания, интелигентен, страстен Андре. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
庭院里的女人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1938年,日军的铁蹄蹂躏中华大地,而江南水乡的吴府却宛如立身桃花之源,过着与世隔绝的安逸生活。 吴府女主人吴太太(罗燕 饰)40岁寿宴那天,其好友康太太难产,命悬一线。吴太太匆匆赶往好友处,在此偶遇孤儿院的洋人医生安德鲁(Willem Dafoe 威廉•达福 饰)。安 德鲁不顾中国传统观念的偏见,用西洋艺术将康太太从死神手中夺回。 不久吴府请安德鲁为少爷吴凤慕(赵耀翰 饰)传授西学。凤慕同情爱慕父亲的小妾秋明(丁艺 饰),但父亲已经为其定下康家的小姐为妻。凤慕每天闷闷不乐,而吴太太却和安德鲁在授课中逐渐为对方所吸引。这两对人的恋情将何去何从…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pavilon žen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Historický velkofilm z Číny roku 1938 vypráví na pozadí válečného konfliktu s Japonskem milostný příběh paní Wu, ženy čínského aristokrata a Američana Andreho. Jejich vzájemná přitažlivost při prvním i dalších setkání znamenala nevyhnutelné narušení starodávných čínských tradic. Madam Wu se zoufale snaží osvobodit od sexuálních závazků ke svému muži a věnuje mu konkubínu Chiuming. Její syn ke své druhé matce vzplane nespoutanou vášní, zatímco paní Wu je stále více přitahována vědomostmi a inteligencí Andreho. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pavilion of Women |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
With World War II looming, a prominent family in China must confront the contrasting ideas of traditionalism, communism and Western thinking, while dealing with the most important ideal of all: love and its meaning in society. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pavillon de femmes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Chine, à la fin des années trente, Mme Wu Ailian, l'épouse d'un aristocrate, tente de s'affranchir du poids de la famille et des traditions. Le jour de son quarantième anniversaire, au mépris des règles de la société, elle pousse volontairement une concubine dans les bras de son mari. Sa quête de liberté et sa soif de culture l'amènent à se lier d'amitié avec le Père Andre, un prêtre américain, érudit et progressiste. Entre eux se développe peu à peu une étrange relation. Mais la menace de l'invasion japonaise vient bouleverser leurs existences. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ქალების ხვედრი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ოცდაათიანი წლების ბოლოს არისტოკრატი ქალბატონი ბაი და ამერიკელი მისიონერი ექიმი ანდრე ერთმანეთს ხვდებიან. სიყვარული ბრმაა. ამჯერად მან დაოჯახებული ქალი და საეკლესიო მსახური აირჩია. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Frauen des Hauses Wu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
China in den 30er-Jahren: Madame Wu (Luo Yan) hat die Launen ihres Mannes endgültig satt. Auf ihr Drängen hin nimmt er sich eine Konkubine. Sie engagiert den Priester André (Willem Dafoe) zur Erziehung ihrer Söhne. Als sie sich in ihn verliebt, droht die Familie auseinanderzubrechen. - Farbenprächtige Kulturmix-Romanze in ‘Dornenvögel’ -Manier. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Asszonysorsok Kínában |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1938, Kína a japán megszállás idején. A negyvenéves, gazdag Wu asszony (Yan Luo) nem fogadja el többé férje szexuális közeledését. Csendes önmegtartóztatásában azonban férjének felajánl egy fiatal parasztlányt második asszonyként. A lány kevésbé érdekli apját, mint fiukat, a kommunista érzelmű, heves Fengmo-t (John Cho). Wu asszony felfogadja a város fehér katolikus misszionáriusát, hogy fiát korrepetálja. Andre atya (Willem Dafoe) modora és kisugárzása újra feléleszti az asszony nemi ösztöneit, de kötöttségeik miatt nem élhetik át a teljes szenvedélyt. A japán megszállás kegyetlenségei felgyorsítják végzetük beteljesülését. Pearl S. Buck amerikai írónő híres novellája alapján készült ez a csodálatos feldolgozás. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chinka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jest rok 1938. Madame Wu (Luo Yan) właśnie skończyła 40 lat i jest już zmęczona dominacją swego męża. Teraz, gdy dzieci są dorosłe, pragnie jedynie dalej się rozwijać i poszerzać swoje horyzonty. Naruszając tradycyjne obyczaje kulturowe, sprowadza do swojego domu młodą chłopkę, która będzie konkubiną lorda Wu, podczas gdy sama madame Wu rozkoszuje się na nowo wolnością. Wraz z synem zaczyna pobierać lekcje angielskiego u brata Andrew - amerykańskiego misjonarza (Willem Dafoe). Wkrótce zakochuje się w pełnym współczucia i wyrozumiałości mnichu. Dalszy rozwój romansu może spowodować chaos nie tylko w jej rodzinie, ale także w całych Chinach. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pavilhão de Mulheres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pavilhão de Mulheres se passa na China, um pouco antes do início da Segunda Guerra. A família Wu vive num ambiente de grande luxo e riqueza, mas Madame Wu está descontente: seu marido só a procura para o sexo, e o relacionamento entre ambos é totalmente frio e mecânico. Quando ela conhece o padre norte-americano André, tudo começa a mudar em sua vida |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Участь женщины |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1938 год, в Китае растет влияние коммунистов-повстанцев, а Японская империя намеревается расширить свою территорию. Господин Ву – феодал, держащий в ежовых рукавицах как своих подчиненных, так и свою семью. Однако его супруга, мадам Ву, устала от господства мужа. Семейство готовится к будущей свадьбе их 18-летнего сына. Мадам Ву считает, что исполнение ее семейных обязанностей близится к концу, и не желает следовать традиции, позволяющей супругу привести в дом вторую молодую жену. Не обремененная исполнением супружеского долга, мадам Ву влюбляется в миссионера из Европы, но цена новой свободы намного выше, чем она могла предположить. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pabellón de Mujeres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
China, 1938. En el seno de un régimen feudal, la familia Wu es una de las más ricas y poderosas del lugar. Madam Wu es una mujer inteligente, culta y bella que se ha ganado la admiración y respeto de todos. Sin embargo, durante la celebración de su 40 cumpleaños anuncia que ha elegido una concubina para su marido, produciendo un gran escándalo en toda la ciudad. Esta sorprendente noticia resulta incomprensible para todos, y sólo la propia Madam Wu conoce las razones que le han llevado a contratar los servicios de esa joven e inocente chica: ya no tendrá que cumplir con sus obligaciones maritales en un matrimonio en el que nunca hubo amor y, por primera vez, siente una verdadera libertad de espíritu. Pero muy pronto el plan de Wu se ve truncado por hechos inesperables, con la amenaza de la II Guerra Mundial. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|