Translations 17
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El retorn a casa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durant la Segona Guerra Mundial, un vell vaixell de vapor irlandès salpa dels EUA, transporta'n explosius a Londres. Entre la rivalitat i la camaraderia, tots els mariners han d’aprendre a viure plegats i ajudar-se mútuament en aquest arriscat viatge. El mariner Olsen només té una idea al cap: tornar al seu país natal, Suècia, per retrobar-se amb la mare. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
归途路迢迢 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1940年,英国船只SS格伦凯恩号上的一众船员,正在为这艘船从西印度群岛到巴尔的摩再到英国的危险航行做准备。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Long Voyage Home |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The crew of the merchant ship Glencairn hope to survive a transatlantic crossing during World War II. Adapted from four Eugene O'Neill one-act plays. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vaarallisilla vesillä |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Hommes de la mer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1941, le Glencairn, un cargo irlandais, appareille dans un port des Antilles. Parti des Etats-Unis, le navire doit transporter des explosifs à Londres. A bord, le quotidien des marins n'évolue guère : fêtes et bagarres ponctuent leur vie de bohémiens des mers. Après une traversée difficile, les membres de l'équipage décident de fêter comme il se doit leur arrivée dans la capitale britannique. Tous entreprennent de se saouler, à l'exception de l'un d'eux, Olsen. Celui-ci ne pense qu'à une chose, regagner son pays natal, la Suède, pour y retrouver sa mère. Des intrus profitent de la confusion pour le kidnapper… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der lange Weg nach Cardiff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Handelsfrachter Glencain ist auf dem Weg von den westindischen Inseln über Baltimore nach England. Beladen mit Munition wird das Schiff zu einem potentiellen Angriffsziel und damit zu einem Himmelfahrtskommando für die Besatzung. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Βασισμένη σε διάφορα θεατρικά του Eugene O`Neill, με την ταινία του αυτή ο John Ford ήθελε να αποτίνει έναν φόρο τιμής στους ναυτικούς των εμπορικών πλοίων και ειδικότερα σε αυτούς που δούλευαν κατά τη διάρκεια του Β` Παγκοσμίου πολέμου, κάτω από τη διαρκή απειλή βύθισης από τα γερμανικά υποβρύχια. Τα τέσσερα μονόπρακτα που έγιναν σενάριο από τον μόνιμο συνεργάτη του Ford, τον Dudley Nichols. Ο μόνιμος πρωταγωνιστής του, ο John Wayne, υποδύεται έναν Σουηδό στην καταγωγή, που μετά από 10 χρόνια στα καράβια θέλει να γυρίσει στην πατρίδα του. Ταυτόχρονα, βλέπουμε τις ιστορίες και των υπολοίπων, με κύριο χαρακτηριστικό τη σχέση λατρείας/αγάπης που έχουν με τη θάλασσα, αλλά και με τις γυναίκες! Βαριά, αργή και απαιτητική ταινία, η οποία επικεντρώνεται στους χαρακτήρες και λιγότερο στη δράση, δύσκολη για θέαση από το σημερινό κοινό, που θέλει χρώμα και κίνηση κάμερας με ταχύτητα ήχου. Το φιλμ που κέρδισε κάμποσα βραβεία είναι προδρομικό της αισθητικής των film noir και του «Πολίτη Κέην». |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hosszú az út haza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Szemükben asszonyok szerelme, ereikben a tenger sója. Hogy kik ők? Tengerészek. Róluk szól ez a film. 1941-ben egy ír hajó robbanószert szállít az Államokból Angliába. A vad ír férfi, Driscoll, a szelíd svéd óriás, Ollie (John Wayne) , a titokzatos Smitty és francia kiejtéssel raccsoló Cocky, a tragikus sorsú Yank - mind egy-egy karakter, akiknek sorsán keresztül betekinthetünk a hajósélet emberi drámáiba. Látjuk küzdelmüket az átkeléssel, a német bombázó repülőgépekkel, a gyanakvással, a szenvedéllyel, az életben maradással. A gyönyörűen fényképezett, míves fekete-fehér film, melyről korábban azt írták, hogy a tengeren zajló élet legjobb ábrázolása, az ír származású - maga is sokáig matrózként csavargó - Eugene O'Neill négy egy felvonása nyomán készült A filmet a szintén ír származású John Ford rendezte, aki Írországot több filmjében nemcsak témaként, hanem forgatási helyszínként is választotta. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lungo viaggio di ritorno |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Agli inizi della seconda guerra mondiale, a bordo della nave Glencairn in navigazione verso Londra con un carico di munizioni, la vita dell'equipaggio è dominata dall'attesa e dalla paura della morte. Soltanto Ole Olsen, ancora giovane e non sradicato dalla terraferma, riuscirà, appena sbarcato, a non ricominciare quella vita. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
머나먼 항해 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
올리 올젠은 늘 고향으로 돌아가 농장을 하고 싶어하는 스웨덴 출신의 선원이다. 그러나 그는 항해가 끝나고 부두에 정착하게 될 때마다 동료 선원들과 함께 술에 만취하게 되고 그 결과 고향으로 돌아가려는 소원을 이루지 못하고 또 다시 배를 타게 되곤 한다. 올리가 타고 있는 배에는 아일랜드 출신으로 선원들의 리더인 드리스콜, 두고 온 아내와 자식에 대한 죄의식으로 괴로워하는 스미티, 소년처럼 감상적인 엑셀 등이 등장한다. 2년이란 오랜 선상 생활 속에서 우정을 키워온 거친 바다 사나이들은 부두에 정착한 뒤 배에서 내려 마음껏 술을 마시며 여흥을 즐긴다. 하지만 술로 인해 고향으로 돌아가려는 꿈을 이루지 못했던 올리는 애써 술을 피하는데 사악한 술집 주인과 작부의 음모로 결국 술을 주문하게 되고, 약을 탄 술을 마신 올리는 정신을 잃고 쓰러진다. 그리고 또 다시 고향으로 돌아가려는 꿈은 깨지고 만다. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
سفر طولانی خانه |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
خدمه کشتی تجاری گلنکیرن امیدوارند در حین جنگ جهانی دوم از گذرگاه بین اروپا و امریکا جان سالم به در ببرند. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Długa podróż do domu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Na pokładzie transportowca Glencairn życie załogi nie jest łatwe. Kiedy nie szmuglują alkoholu lub kobiet razem cierpią samotność, walczą ze sobą, ale w chwilach zagrożenia łączą się i pomagają sobie. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Longa Viagem de Volta |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A bordo do cargueiro Glencairn, a vida da tripulação é vivida com medo, solidão, suspeita e camaradagem. Os homens contrabandeiam bebida e mulheres para bordo, lutam uns com os outros, espionam uns aos outros, confortar uns aos outros quando a morte se aproxima, e ajudam o outro quando em perigo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Longa Viagem de Volta |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A bordo do cargueiro Glencairn, a vida da tripulação é vivida com medo, solidão, suspeita e camaradagem. Os homens contrabandeiam bebida e mulheres para bordo, lutam uns com os outros, espionam uns aos outros, confortar uns aos outros quando a morte se aproxima, e ajudam o outro quando em perigo. (e 14 - Estimado 14 Anos) |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lungul drum spre casă |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Echipajul navei comerciale Glencairn speră să supraviețuiască unei traversări transatlantice în timpul celui de-al Doilea Război Mondial. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Долгий путь домой |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История интернациональной команды груженного боеприпасами парохода «Гленкэрн», который в начале второй мировой войны в одиночку, без кораблей военного эскорта отправился из США в Англию. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hombres intrépidos |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Segunda Guerra Mundial. Tras una noche de diversión en las Antillas, la tripulación del carguero SS Glencairn vuelve a la dura rutina y navega rumbo a Baltimore. Son un grupo heterogéneo: Driscoll, un irlandés de mediana edad, Ole Olsen, un joven ex-granjero de origen sueco, y Smitty, un caballero inglés. Tras recoger una carga de dinamita, la tripulación debe regresar a casa, pero la amenaza que suponen los submarinos alemanes, siempre al acecho, hará que se vivan momentos de enorme tensión. |
|
||||
|