Übersetzungen 11
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
风流寡妇 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die lustige Witwe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als die aus armen Verhältnissen stammende Nélie sich beim Roten Kreuz als Krankenschwester verdingt, trifft sie die aus der Schweiz geflüchtete Rose Juillet. Als die nach einem Angriff leblos da liegt, nimmt Nélie ihre Identität an und beginnt bei einer wohlhabenden älteren Dame eine Stelle als Vorleserin. |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Merry Widow |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
When Prince Danilo falls in love with American dancer Sally O'Hara, his uncle, King Nikita I of Monteblanco, forbids him to marry her because Sally is a commoner. Thinking she has been jilted by her prince, Sally marries wealthy Baron Sadoja. When the elderly man dies suddenly, Sally must be wooed all over again by Danilo. |
|
||||
|
Französisch (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Veuve joyeuse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans le petit royaume du Monteblanco, Le prince Danilo en virée avec son cousin Mirko, tombe amoureux d'une danseuse, Sally O'Hara, qu'il promet d'épouser. Le roi Nikita I interdit le mariage : on n'épouse pas de roturière dans la famille. Mirko, qui a des penchants sadiques, s'empresse d'aller annoncer la nouvelle à Sally, qui s'effondre. |
|
||||
|
Italienisch (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vedova allegra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Koreanisch (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
메리 위도우 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
왕자인 다닐루는 댄서인 샐리 오하라에게 사랑에 빠진다. 그의 삼촌이자 몬테비얀코의 왕인 니키타 1세는 샐리 오하라가 평민이기 때문에 결혼을 금지한다. 왕자가 자신을 차버렸다고 생각한 오하라는 늙고 음탕하지만 재산이 왕국을 좌지우지할 정도인 사도야 남작과 결혼하게 된다. 그리고 남작이 갑자기 사망했을 때, 오하라는 다시 다닐루에게 구애를 받아야 한다. |
|
||||
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Viúva Alegre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portugiesisch (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Веселая вдова |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Принц Данило влюбляется в танцовщицу по имени Салли О’Хара. Но его дядя, король Никита I из рода Монтебланко, даже и слышать не хочет о браке с простолюдинкой… |
|
||||
|
Schwedisch (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den glada änkan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En furste beordras att uppvakta en rik amerikansk änka. |
|
||||
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La viuda alegre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El príncipe Danilo, heredero al trono, se enamora de la bailarina Sally O'Hara. Pero su tío, el Rey Nikita I de Monteblanco, prohíbe el matrimonio por ser una plebeya. Desengañada, ella se casa con un rico y anciano Barón. Obra maestra del cine mudo, un ácido retrato de la aristocracia, basado en una opereta de Franz Lehar, que se convirtió en unos de los títulos más famosos del gran Erich von Stroheim. |
|
||||
|