The Clock (1945)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
时钟上 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Korporaal Joe komt in New York aan. Hij heeft nog twee dagen verlof voor zijn eenheid inscheept naar het front. Hij kent niemand in die reusachtige stad, tot hij Alice Mayberry ontmoet. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Clock |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A G.I. en route to Europe falls in love during a whirlwind two-day leave in New York City. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Alta aikayksikön |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kaikkien aikojen rakkauselokuvien sarjaan kuuluu myös Alta aikayksikön (The Clock, USA 1945). Sen pääosia esittävät Judy Garland ja Robert Walker, ja elokuvan on ohjannut Vincente Minnelli, joka vuotta myöhemmin meni naimisiin Garlandin kanssa. Elokuva kertoo armeijaan liittyneestä maalaispojasta, joka pääsee viettämään kahden päivän lomaa New Yorkissa ennen lähtöään Euroopan sotarintamille. Hän kohtaa juna-asemalla sihteerin ja he päättävät tehdä treffit illaksi. He rakastuvat pikaisesti toisiinsa mutta myös eksyvät toisistaan, jolloin romanssin jatko joutuu vaaraan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'Horloge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joe Allen est un soldat qui profita de se permission pour aller à New York où il rencontra Alice. Ils visitèrent la ville ensemble et décidèrent de se marier rapidement avant que Joe ne reparte |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Urlaub für die Liebe |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Während des zweiten Weltkriegs erhält Corporal Joe Allen zwei Tage Urlaub, während eines Aufenthalts in New York. Er kennt sich in der Stadt nicht aus, lernt aber bei seiner Ankunft an der Pennsylvania Station Alice Mayberry kennen, eine Sekretärin, die ihm während einer Busfahrt eine kleine Infotour durch die Sehenswürdigkeiten gibt. Da er sich in sie verguckt hat, bittet Joe Alice um ein Date am Abend. Obwohl sie sich ziert und sie vor einem Soldatenverhältnis gewarnt wird, nimmt sie die Einladung an. Da sie hinterher den letzten Bus verpassen, nehmen sie die Hilfe eines Milchmanns an, was für sie beide zu einem großen Abenteuer durch die Nacht. Als der Morgen graut, haben sich beide ineinander verliebt - und entscheiden, sich gegen alle Widerstände zu heiraten, bevor Joe zurück in den Krieg muß... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ora di New York |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un soldato si trova nella città di New York per trascorrere i suoi meritati giorni di licenza. Passeggiando per le strade della Grande Mela incontra una segretaria anche lei in libera uscita, ma dal lavoro. Tra i due nasce subito un'intensa amicizia che li porta a vagare nella città e a innamorarsi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Ponteiro da Saudade |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El reloj |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Una chica conoce a un soldado en la Estación de Pennsylvania en Nueva York. El joven tiene un permiso de 48 horas, tiempo suficiente para enamorar a la muchacha y casarse con ella. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Campanas del destino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una chica conoce a un soldado en la Estación de Pennsylvania en Nueva York. El joven tiene un permiso de 48 horas, tiempo suficiente para enamorar a la muchacha y casarse con ella. |
|
||||
|