Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Gingerbread Romance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Successful architect Taylor Scott is poised for a promotion and a move to Paris but before that’s decided, her boss tasks her with creating a life-sized gingerbread house for a holiday competition. She partners with pastry chef Adam Dale, and though their styles are different, they form a deep connection working together. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une romance de Noël épicée |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A quelques semaines de Noël, le bureau d'architectes dans lequel travaille Taylor lui propose de participer à un concours au cours duquel elle devra s'associer à un pâtissier pour construire une maison en pain d'épices géante. Elle fait la connaissance d'Adam, un jeune boulanger pâtissier, qui vit seul à Philadelphie avec sa fille, Brooke. Taylor, qui a passé son enfance à déménager de pays en pays en suivant ses parents, posera-t-elle enfin ses valises dans la ville qui l'a vue naître ? |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une romance de Noël épicée |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pour remporter un concours de construction de maison en pain d'épice organisé à l'occasion de Noël, une architecte fait équipe avec un charmant pâtissier, qui vit seul avec sa fillette. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det är bara veckor till jul när Taylors arkitektbyrå anmäler henne till en pepparkakshustävling. För att få hjälp att bygga det fullskaliga pepparkakshuset anlitar Taylor bagaren och singelpappan Adam. Tillsammans med Adam och hans dotter känner hon sig hemma - för första gången på mycket länge. |
|
||||
|