Traduções 9
Alemão (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bangkok Haunted |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Drei junge Damen sitzen im Café und erzählen einander Gruselgeschichten. In "Der Fluch der Trommel" ergründet eine Antiquitätenhändlerin ein hundert Jahre zurückliegendes Drama um eine verbotene Liebe, deren Folgen bis in die Gegenwart reichen. In "Black Magic Woman" sucht eine beziehungsgeschädigte Frau ihr Glück mit einem geheimnisvollen Liebestrank. Der aber hat fatale Nebenwirkungen. In "Die Rache" schließlich enttarnt ein hartnäckiger Cop einen scheinbaren Freitod als brutalen Beziehungsmord. |
|
||||
|
Chinês (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
鬼债 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Espanhol (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bangkok Haunted |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres historias diferentes enlazadas en una misma película para mostrar una perspectiva diferente de morir y vivir después de la muerte... tres episodios donde se profundiza en los instintos básicos de la raza humana: el amor, el deseo y la venganza. - "La Leyenda del Tambor": Jieb es una joven mujer que recibe un día un viejo tambor. De repente empieza a tener extraños sueños en los que oye la voz misteriosa de una mujer... - "Black Magic Woman": Pan es una chica desesperada y sola que busca amor. Un día, gracias a un amigo, descubre una exótica esencia. Pan utilizará la fragancia para atraer a los hombres... - "Venganza": Cuando Gunya, una atractiva mujer, es encontrada ahorcada, Nop, un joven policía, no cree en la hipótesis del suicidio. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Francês (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bangkok Haunted |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tard dans le nuit, dans un petit bar de Bangkok, trois jeunes femmes racontent chacunes à leur tour l'expérience la plus terrifiante de leur existence.1ère partie: "La légende du tambour"2ème partie: "Black Magic Woman"3ème partie: "Vengeance" |
|
||||
|
Hebraico (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
רדופי בנגקוק |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הגירסה התאילנדית ל"סיפורי תל אביב" ? שלושה סיפורי רוחות קצרים, עמוסי דם, אימה ומסתורין המתרחשים בעיר השוקקת, מלאת החיים והצחנה |
|
||||
|
Inglês (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bangkok Haunted |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Three women meet in a cafe and tell each other ghost stories, from a story of an ancient drum with a hidden past, a magic love potion so strong that one can literally die from love, to and a murder case with a twist. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bangkok Kill City |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Português (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bangkok Assombrada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Três jovens mulheres reunidas em um café em Bangkok contam e discutem três histórias originais de fantasmas entre si. A primeira história: Em Bangkok, o jovem Jieb recebe um tambor antigo não listado no pedido do caminhão da Transportadora de propriedade do Sr. Anake. Ela chama seu ex-professor Arkom, que identifica as marcas de boa sorte que ela descreve e conta a história do órfão Paga. Em 1917, o renomado professor de música Jangwah-Chuem e sua esposa Peng criam a bela Paga com seu filho deformado Gnod. |
|
||||
|
Tailandês (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ผีสามบาท |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|