Traduzioni 5
Bulgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Всеки ден е Коледа |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
По класическия роман "Коледна песен" на Чарлз Дикенс, където стиснатата мениджърка Алексис Тайлър, получава посещението на живота си. Мразеща любовта и обичаща парите Алексис бързо ще си припомни Коледа и коледния дух, когато призраците на миналото, настоящето и бъдещето се явят и й покажат, че парите не могат да купят любовта на околните. |
|
||||
|
Francese (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Noëls de ma vie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depuis la disparition de ses parents, Alexia dédie tout son temps à son travail et passe Noël toute seule. Cette année, elle reçoit un cadeau qui va bouleverser sa vie : un voyage dans le passé. Alexia va peut-être se réconcilier avec l'esprit de Noël. |
|
||||
|
Francese (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Noëls de ma vie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
À l'approche de Noël, une gestionnaire de fonds monétaire au coeur de pierre reçoit la visite de trois fantômes qui lui font prendre conscience de son comportement indigne. |
|
||||
|
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Every Day Is Christmas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shrewd money manager Alexis Taylor gets the holiday visit of a lifetime. A self-proclaimed workaholic who ‘humbugs’ love, Alexis ends up embracing the spirit of Christmas when her past, present, and future collide, forcing her to risk the one thing money can’t buy: her heart. |
|
||||
|
Spagnolo; Castigliano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Navidades todos los días |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El astuto administrador Alexis Taylor recibe la visita de su vida. Alexis, una autoproclamada adicta al trabajo , termina abrazando el espíritu de la Navidad cuando el pasado, presente y futuro chocan, obligándola a arriesgar lo único que el dinero no puede comprar: su corazón. |
|
||||
|