Traduccions 6
alemany (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
Der tolle Juxbaron |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
anglès (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
47 Talking Corpses |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Greedy Baron Antonio Peletti refuses to give to his town the heredity left by his father, a box full of precious jewels, which he keeps for himself. The major and the rest of the townspeople therefore organize a trick at his expense: they'll make him believe he is dead, and, in a fake "afterlife", they'll try to convince him to finally show them where the money is hidden to save his soul. |
|
||||
|
espanyol; castellà (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
El fantasma es un vivo |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
El avaro barón Antonio Peletti se niega a darle a su pueblo la herencia que les ha dejado su padre a sus conciudadanos, una caja llena de piedras preciosas, que el barón esconde. El alcalde y el resto de habitantes organizan entonces una triquiñuela: hacerle creer que está muerto, y en un falso "más allá", tratar de convencerle para que les diga dónde esconde el dinero para poder salvar así su alma. |
|
||||
|
francès (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
— |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|
italià (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
47 morto che parla |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
Il barone Antonio Peletti, avarissimo, ha ricevuto dal padre in eredità una fortuna in oro e gioielli. Lui la tiene nascosta sotto il pavimento, negandone l'esistenza: infatti una clausola del testamento dice che dovrebbe donarne metà al municipio per la costruzione della scuola, mentre l'altra metà è riservata a suo figlio Gastone. Da qui si susseguono beffe e colpi di scena finché tutto s'aggiusta.Soggetto tratto dall'omonima commedia di Ettore Petrolini. |
|
||||
|
portuguès (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Títol |
— |
|
||||
Eslògans |
— |
|||||
Resum |
—
|
|
||||
|