Переклади 12
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Funny Pages |
|
||||
Слогани |
|
|||||
Огляд |
A teenage cartoonist rejects the comforts of his suburban life in a misguided quest for soul. |
|
||||
|
каталонська; валенсійська (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Funny Pages |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Un jove i rebel aspirant a dibuixant de còmic abandona els estudis i la família. Anirà a viure a una sala de calderes amb un altre dibuixant de segona categoria per descobrir què és la vida real. |
|
||||
|
китайська (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
有趣页面 |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
欧文·克莱恩自编自导,本·萨弗迪、约书亚·萨弗迪兄弟担任制片人,丹尼尔·祖尔格哈德利、马修·马希尔等主演,讲述了一个少年漫画家的成长故事。 |
|
||||
|
корейська (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
퍼니 페이지스 |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
німецька (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Der künstlerisch talentierte Teenager Robert hat keine Lust mehr auf die Highschool. Er eröffnet seinen Eltern, dass er Comiczeichner werden möchte und zieht aus dem bequemen Haus seiner Familie in Princeton, New Jersey, in eine abgeranzte WG im Problem-Nachbarort Trenton. Mit einem Nebenjob bei einer Behörde hält er sich fortan über Wasser. Dort begegnet er zufällig dem abgehalfterten Wallace, den er als Co-Koloristen eines seiner Lieblingscomics erkennt. Robert nimmt sich seines vermeintlichen Idols an, gerät dabei jedoch an den Falschen, denn Wallace sorgt für Chaos, wo immer er auftaucht. |
|
||||
|
польська (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Śmieszne strony |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Robert jest licealistą i aspirującym rysownikiem, który postanawia odrzucić wygodę życia na przedmieściach. Chłopak rzuca szkołę i opuszcza dom, aby znaleźć nauczyciela i przyjaciela w postaci Wallace'a, byłego rysownika komiksów niskich lotów. Pokręcona komedia o dojrzewaniu. |
|
||||
|
португальська (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|
російська (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Забавные рисунки |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
История взросления рисующего комиксы подростка, который отказывается от комфортной жизни с семьёй и пытается найти себя. |
|
||||
|
угорська (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Oldalak egy képregényből |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Fanyarul vicces felnőtté válási történet egy tizenéves karikaturistáról, aki megtévesztő lélekkeresés közben elutasítja kertvárosi életének mindennapi kényelmét. |
|
||||
|
французька (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
— |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Le passage à l'âge adulte d'un dessinateur adolescent qui rejette le confort de sa vie pour partir en quête de lui-même. |
|
||||
|
чеська (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Veselé stránky |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Robert je středoškolák a začínající karikaturista, který odmítne pohodlí předměstského života. Zanechá školy a odchází z domova. Najde si učitele a přítele v podobě Wallace, bývalého kreslíře komiksů z nižší společenské vrstvy. |
|
||||
|
іспанська; кастильська (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Pasando página |
|
||||
Слогани |
|
|||||
Огляд |
Un joven dibujante de cómics rechaza las comodidades de su vida suburbana y abandona su hogar, encontrando un mentor reluctante y un amigo inesperado en Wallace, un antiguo dibujante de cómics de nivel bajo. |
|
||||
|