ഇംഗ്ലിഷ് (en-US)

Title

The Restroom Robbery

Taglines

Overview

Max and Riton, 2 thieves make plan to steal money in a train station office. They will operate through the wall in the public toilets.

1h 33m

ഇറ്റാലിയന്‍ (it-IT)

Title

Non è perché non si ha nulla da dire che si deve star zitti

Taglines

Overview

1h 30m

ചെക്ക് (cs-CZ)

Title

Krást se musí umět

Taglines

Overview

Dva zlodějíčci chtějí mafiánovi pomoct vyloupit přes stěnu na záchodě sejf pod vlakovým nádražím. Jenže jsou přitom tak trochu nemotorní.

1h 30m

ജര്‍മന്‍ (de-DE)

Title

Der Clou der Madame P.P.

Taglines

Overview

Drei Pariser Gangster drehen das ganz große Ding - den genialsten und frechsten Bankraub aller Zeiten. Ein Supertrick soll den Tresor mit der Millionenbeute knacken. Dass trotzdem nicht alles nach Plan verläuft, dafür sorgt Madame P.p., die clevere Klofrau.

പോളിഷ് (pl-PL)

Title

C'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Taglines

Overview

W Paryżu Max (Michel Serrault) i Riton (Jean Lefebvre) dwóch drobnych złodziei dokonują kradzieży i nieczęsto z sukcesem. Zatrudnia ich Stéphane (Bernard Blier), znany jako „Phanou”, który rywalizuje w pomysłowości w zorganizowaniu śmiałego napadu: przebicie się przez ścianę toalet publicznych w podziemiach dworca Gare de l'Est i otwarcie skrytki wypełnionej zwitkami banknotów z funduszu emerytalnego SNCF. Phano, Max i Riton podczas swoich licznych podróży będą musieli działać tak, aby nie wzbudzić podejrzeń „sikającej pani” (Tsilla Chelton). A na to jest tylko jedno rozwiązanie: przebieraj się i zmieniaj charakter za każdym razem.

1h 33m

ഫ്രെഞ്ച് (fr-FR)

Title

C'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Taglines
« Les conneries, c'est comme les impôts : on finit toujours par les payer. »
« Le jour où on mettra des cons dans un panier, tu seras pas sur le couvercle »
Overview

À Paris, Max (ichel Serrault) et Riton (Jean Lefebvre), deux voleurs à la petite semaine commettent leurs larcins et pas souvent avec succès. Ils sont embauchés par Stéphane (Bernard Blier), dit « Phanou » qui rivalise d'ingéniosité pour mettre sur pieds un casse audacieux : percer un mur des toilettes publiques du sous-sol de la gare de l'Est et ouvrir le coffre rempli de liasses de billets de la caisse de retraite de la SNCF qiu est derrière ce mur mitoyen. Phano, Max et Riton devront agir dans leurs nombreux aller-retour sans éveiller les soupçons de la « dame pipi » (Tsilla Chelton). Et pour cela, il n'y a qu'une solution : se travestir et changer de personnage à chaque visite.

1h 30m

റഷ്യന്‍ (ru-RU)

Title

Не надо молчать потому, что нечего сказать

Taglines

Overview

Три жалких вора соревнуются в изобретательности, чтобы пробить стену туалета на Восточном вокзале и открыть сейф пенсионного фонда SNCF.

1h 30m

റൊമേനിയന്‍ (ro-RO)

Title

Tăcerea e de aur

Taglines

Overview

Doi hoți mărunți încearcă să ajute un mafiot să jefuiască un seif aflat sub o gară prin peretele unei toalete, dar stângăcia lor îi cam încurcă.

1h 30m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

ലോഗിൻ