俄语 (ru-RU)

Title

Не надо молчать потому, что нечего сказать

Taglines

Overview

Три жалких вора соревнуются в изобретательности, чтобы пробить стену туалета на Восточном вокзале и открыть сейф пенсионного фонда SNCF.

1h 30m

德语 (de-DE)

Title

Der Clou der Madame P.P.

Taglines

Overview

Drei Pariser Gangster drehen das ganz große Ding - den genialsten und frechsten Bankraub aller Zeiten. Ein Supertrick soll den Tresor mit der Millionenbeute knacken. Dass trotzdem nicht alles nach Plan verläuft, dafür sorgt Madame P.p., die clevere Klofrau.

意大利语 (it-IT)

Title

Non è perché non si ha nulla da dire che si deve star zitti

Taglines

Overview

1h 30m

捷克语 (cs-CZ)

Title

Krást se musí umět

Taglines

Overview

Dva zlodějíčci chtějí mafiánovi pomoct vyloupit přes stěnu na záchodě sejf pod vlakovým nádražím. Jenže jsou přitom tak trochu nemotorní.

1h 30m

法语 (fr-FR)

Title

C'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Taglines
« Les conneries, c'est comme les impôts : on finit toujours par les payer. »
« Le jour où on mettra des cons dans un panier, tu seras pas sur le couvercle »
Overview

À Paris, Max (ichel Serrault) et Riton (Jean Lefebvre), deux voleurs à la petite semaine commettent leurs larcins et pas souvent avec succès. Ils sont embauchés par Stéphane (Bernard Blier), dit « Phanou » qui rivalise d'ingéniosité pour mettre sur pieds un casse audacieux : percer un mur des toilettes publiques du sous-sol de la gare de l'Est et ouvrir le coffre rempli de liasses de billets de la caisse de retraite de la SNCF qiu est derrière ce mur mitoyen. Phano, Max et Riton devront agir dans leurs nombreux aller-retour sans éveiller les soupçons de la « dame pipi » (Tsilla Chelton). Et pour cela, il n'y a qu'une solution : se travestir et changer de personnage à chaque visite.

1h 30m

波兰语 (pl-PL)

Title

C'est pas parce qu'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule...

Taglines

Overview

W Paryżu Max (Michel Serrault) i Riton (Jean Lefebvre) dwóch drobnych złodziei dokonują kradzieży i nieczęsto z sukcesem. Zatrudnia ich Stéphane (Bernard Blier), znany jako „Phanou”, który rywalizuje w pomysłowości w zorganizowaniu śmiałego napadu: przebicie się przez ścianę toalet publicznych w podziemiach dworca Gare de l'Est i otwarcie skrytki wypełnionej zwitkami banknotów z funduszu emerytalnego SNCF. Phano, Max i Riton podczas swoich licznych podróży będą musieli działać tak, aby nie wzbudzić podejrzeń „sikającej pani” (Tsilla Chelton). A na to jest tylko jedno rozwiązanie: przebieraj się i zmieniaj charakter za każdym razem.

1h 33m

罗马尼亚语 (ro-RO)

Title

Tăcerea e de aur

Taglines

Overview

Doi hoți mărunți încearcă să ajute un mafiot să jefuiască un seif aflat sub o gară prin peretele unei toalete, dar stângăcia lor îi cam încurcă.

1h 30m

英语 (en-US)

Title

The Restroom Robbery

Taglines

Overview

Max and Riton, 2 thieves make plan to steal money in a train station office. They will operate through the wall in the public toilets.

1h 33m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区