Vertalingen 2
Engels (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
— |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
A group of friends finds a dilapidated place and decide to repair it, paint it and live in it in communal plan. The problem is the bank, owner of the premises, does not want them occupied so they threaten to call the police to evict them. |
|
||||
|
Spaans; Castiliaans (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titel |
Sentados al borde de la mañana con los pies colgando |
|
||||
Slagzinnen |
— |
|||||
Omschrijving |
Un grupo de amigos acaba de encontrar un local ruinoso y se ponen a repararlo, pintarlo y a vivir en el en plan Comuna. Miguel es el cabeza de todo ello y va reclutando mas gente asignándoles sus tareas individuales. El problema es que el banco, dueño del local, no quiere que ocupen el local y les amenazan con llamar a la polícia para que lo desalojen, cosa que ellos no tienen ninguna intención de hacer. |
|
||||
|