Operation Mad Ball (1957)
← Back to main
Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Танцът на откачалките |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Хоган трябва да се научи да танцува за празненството по повод закриването на армейската хирургична болница и да спечели сърцето на красивата медицинска сестра - лейтенант Бети Биксби. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Operació Nit Boja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
França, II Guerra Mundial (1939-1945). El soldat Hogan ha estat destinat a un hospital de campanya, on la vida transcorre gris i anodina. Per aixecar l'ànim dels seus companys avorrits, decideix organitzar una festa amb les infermeres de l'hospital. Però les relacions entre infermeres i soldats estan prohibides i el capità és molt estricte amb el reglament. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Operation Mad Ball |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In this wacky military spoof, Lemmon plays a terminally bored Army private waging a war of wits as he tries to throw a party under the nose of his obnoxious commanding officer. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le bal des cinglés |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
L'action se déroule en 1946 dans un hôpital de campagne américain en Normandie. Les infirmières, qui ont toutes rang de lieutenant, y sont strictement séparées des hommes du rang, mais le soldat Hogan (Jack Lemmon) a bien l'intention de faciliter la rencontre d'un de ses camarades avec celle qu'il aime. De fil en aiguille, il en vient à organiser un grand bal clandestin dans un hôtel du Havre tenu par une Française au caractère bien trempé. Il doit pour cela déjouer les manœuvres du tortueux capitaine Locke (Ernie Kovacs), son rival en amour auprès de l'infirmière Betty Bixby (Kathryn Grant), mais il bénéficie de la complicité de tous les soldats, notamment de celle du caporal Bohun (Dick York), secrétaire du capitaine. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Selten so gelacht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Soldat Al Hogan, seine Kameraden und die attraktiven Krankenschwestern, die nach dem Krieg in einem Lazarett in Frankreich stationiert sind, werden von unerträglicher Langeweile geplagt. Um dieses Problem zu beheben und gleichzeitig seiner Romanze mit der Krankenschwester Lieutenant Betty Bixby auf die Sprünge zu helfen, plant Hogan einen "Ball der Verrückten". Nachdem jedoch das Fraternisieren zwischen den weiblichen Offizieren und den Soldaten strikt untersagt ist – eine Vorschrift, deren Einhaltung vom Paragrafenreiter Captain Paul Locke mit Argusaugen überwacht wird – scheint die Hoffnung auf einen Kompromiss äußerst gering. Doch mithilfe eines gewieften französischen Hotelbesitzers und eines cleveren Oberfeldwebels gelingt es Hogan, Lockes Vorsichtsmaßnahmen zu umgehen und den Ball der Verrückten doch noch zu veranstalten. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Off Limits - Proibito ai militari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In un ospedale militare americano in Normandia nel 1945, a guerra finita, c'è il divieto di fraternizzare con le infermiere, ma si cerca di aggirarlo con una festa danzante clandestina. Tratta da una pièce di Arthur Carter, è una farsa militare che annovera tra gli sceneggiatori Blake Edwards, ma, nonostante il brio degli interpreti, la mediocrità del testo è immedicabile. Qualche spunto felice di umorismo macabro e di satira contro la burocrazia militare |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Baile Maluco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Операция Бешеный шар |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История из жизни армейского госпиталя США разворачивается в освобожденной Франции вскоре после окончания Второй мировой войны. Рядовой медицинской службы Хоган устраивает вечеринку для солдат под носом у злобного и недалекого командира. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Operación Gran Baile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Francia, II Guerra Mundial (1939-1945). El soldado Hogan ha sido destinado a un hospital de campaña, donde la vida transcurre gris y anodina. Para levantar el ánimo de sus aburridos compañeros, decide organizar una fiesta con las enfermeras del hospital. Pero las relaciones entre enfermeras y soldados están prohibidas, y el capitán es muy estricto con el reglamento. |
|
||||
|