Traducciones 5
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Fatal Contract – Tür an Tür mit dem Tod |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Melanie denkt dat een van haar huurders een perfecte echtgenoot voor haar zou kunnen zijn. Ze is bereid om iedereen die haar plannen wil dwarsbomen te elimineren. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Landlady |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Melanie decides that one of her tenants would be perfect as her husband and decides to eliminate everyone who might interfere in her plans. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La collezionista di corpi |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Melanie è una donna che non desidera altro che costruirsi una famiglia con un uomo che la rispetti, ma i suoi sogni sono destinati a crollare quando scopre che il marito la tradisce. Il suo mondo va in frantumi e, come reazione, uccide brutalmente il coniuge. Eliminato l'artefice di tanta follia e trovata una nuova occupazione come affittacamere, Melanie torna alla ricerca della famiglia perfetta e individua il compagno ideale in un suo giovane ospite. In una spirale di violenza la donna farà di tutto pur di eliminare ciò che potrà ostacolare i suoi piani. Sarà disposta ad uccidere, più di una volta ancora. |
|
||||
|