Traducciones 8
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Das Maschinengewehr |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Der Krieg gegen die Apachen tobt. Leutnant Wayne Malcolm (Guy Stockwell) und seine Truppen, unter ihnen der Fährtenleser Runner (Woody Strode), finden ein Maschinengewehr, bei dem jedoch der Schlagbolzen fehlt. Sie wollen die Waffe zum Fort transportieren, um sie dort in Stand zu setzen. Auf dem Weg verhaften sie Reverend Harper (John Carradine) und seine Stieftochter, die Apachin Leona. Inzwischen rüstet Indianer Anführer Two Rivers seine Armee zum Angriff. Nur der Einsatz des modernen Kriegsgeräts kann das Leben der Soldaten retten... |
|
||||
|
Danés (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Gatling Gun |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Filmen handler om Indianernes forsøg på at få fingre i The Gatling Gun eller King Gun som Apacherne kalder det til brug i deres kamp mod soldaterne The Gatling Gun's oprindeligt titlen var King Gun, en western filmet i 1969 i New Mexico, med den daværende New Mexico guvernør David Cargo i en lille rolle. Den endelige film af instruktøren Robert Gordon, blev ikke udgivet før 1971. The Gatling gun er opfundet af Richard Gatling, og er forløberen for det moderne maskingevær, det er kendt for at blive brugt af Unionens styrker under den amerikanske borgerkrig i 1860'erne, hvilket var første gang, det blev brugt i kamp. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
La Ametralladora Perdida |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cuando la caballería intenta transportar su arma más preciada ("The Gatling") a su fuerte, se encuentra con una tribu apache que también quiere el arma para proteger sus tierras. |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Le Gatling |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Docteur Gatling a inventé une machine de guerre pour battre toutes les flèches et des fusils. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Gatling Gun |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Doctor Gatling invented a war machine to beat all arrows, and guns. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Lo chiamavano Sergente Blu |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
A Metralhadora Gatling |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Richard J. Gatling, um médico que trabalhou na realidade para os yankees cuidando de feirods na Guerra Civil Americana, inventou esta arma mortífera, considerada a primeira metralhadora da história, na intenção de atemorizar os governantes com o seu poder de destruição, evitando assim o contato entre os soldados, e em teoria, minimizando as baixas nos conflitos. Após o fim da guerra, várias delas foram espalhadas pelos estados americanos afim de garantir a expansão da ocupação do homem branco nos territórios indígenas. Neste clássico western, uma dessas armas é roubada por soldados yankees traidores, gananciosos em trocá-la por ouro com o Chefe Apache Duas Faces. Antes que caia nas mãos dos índios, um destacamentos da cavalaria resgata a Metralhadora Gatling e parte para retorná-la a salvo no Forte Grand Foz, mas Duas Facas não desiste e fica à espreita, temendo que os yankees a usem contra o seu bando. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Пулемет Гатлинга |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Вождь апачей Два Ножа вместе с сотней воинов покидает резервацию и выходит на тропу войны. Он хочет захватить у армии США пулемет Гатлинга, который апачи считают великим оружием, способным вернуть индейцам свободу и положить конец притеснениям белых. Офицер кавалерии Уэйд Малкольм с небольшим отрядом и семьей поселенцев, чье ранчо сожгли взбунтовавшиеся апачи, пытается провезти пулемет Гатлинга через земли, кишащие индейцами, в форт. Сделать это было бы куда проще, если бы грозное оружие в его руках было исправным. Пулемет сломан, но апачи пока этого не знают |
|
||||
|