Translations 9
Alemana (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Anders als die anderen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Espainola; gaztelania (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Té y simpatía |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un grupo de alumnos deciden reunirse años después de acabar sus estudios. La presencia de Tom Lee (John Kerr) sorprende a sus compañeros, porque siempre fue un chico solitario, tímido y retraído cuyos gustos se apartaban bastante de los de sus compañeros. La única persona con la que se sentía a gusto era Laura Reynolds (Deborah Kerr), la mujer del profesor de deportes y ama de llaves de la residencia donde Tom se alojaba. |
|
||||
|
Frantsesa (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Thé et sympathie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom Lee, un étudiant de 17 ans, est plus attiré par la littérature et les arts que par les sports trop violents à son goût pratiqués dans son internat. À part l’amitié sans préjugés que lui témoigne son seul camarade Al, Tom se trouve marginalisé par les autres garçons du pensionnat qui l’ont surnommé « la sœur ». Il sympathise avec Laura Reynolds, la femme du professeur de gymnastique, elle-même éprouvant quelques difficultés relationnelles avec un mari conformiste et fruste. Un vrai dialogue s'instaure entre eux et Laura va aider Tom à assumer ses différences, lui démontrant que sensibilité et raffinement ne riment pas forcément avec homosexualité dont il est soupçonné dans ce milieu hautement machiste. |
|
||||
|
Ingelesa (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tea and Sympathy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
At a high school reunion, a young man recalls his boarding school days, when the only person who seemed to sympathize with him was his housemaster's wife. |
|
||||
|
Italiera (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tè e simpatia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uno studente, a differenza dei coetanei, preferisce la lettura e la musica allo sport e ad altri passatempi considerati più "virili". Osteggiato da tutti, persino dai familiari, trova appoggio solo nella moglie del direttore della scuola. Anni dopo, scrittore di successo, il giovane capirà quanta importanza abbia avuto la donna nel superamento del suo dramma giovanile. |
|
||||
|
Katalana (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Te i simpatia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tom Robinson Lee és un estudiant de 17 anys, introspectiu i sensible, que pateix la marginació i les burles dels seus companys d'internat, que el consideren efeminat. Laura Reynolds, esposa del director de l'escola, entaularà amistat amb el jove confós i l'ajudarà a trobar-se a si mateix. |
|
||||
|
Koreera (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
차와 동정 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
조금 별난 17세 소년 톰 로빈슨 리는 또래 소년들과 달리 스포츠나 이성, 대중음악에 관심이 없다. 클래식 음악을 듣고, 책을 읽는 톰을 다른 남자아이들은 남자답지 못하다고 괴롭힌다. 하숙집 주인의 젊은 아내 로라는 톰의 처지를 알고 그를 도와주려 한다. 그러나 로라는 죽은 자신의 첫 남편과 닮은 톰에게 남다른 애정을 느끼기 시작한다. |
|
||||
|
Portugesa (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chá e Simpatia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Txinera (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
茶与同情 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
汤姆是一个敏感的17岁男孩,他对那些所谓 ""男子汉""们追求的乐趣缺乏兴趣,例如体育运动、爬山以及追求女孩。因此他被同学们称为“娘娘腔”。校长的夫人劳拉女士通过丈夫的介绍知道了汤姆的遭遇,她决心帮助汤姆重新建立自信。 |
|
||||
|