The Great Wall (1962)
← Back to main
Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In 221 voor Christus veroverde Qin Shihuangdi de rest van China. Qins grote prestaties en ook zijn ernstige fouten worden in deze film getoond. Qin adopteerde een autocratische dictatuur en leidde een luxueus leven: afschaffing van het feodalisme en de centralisatie van de macht in de vorm van een nu erfelijke bureaucratie die loyaal is aan hemzelf; boeken verbranden en geleerden begraven; de bouw van een weelderig paleis voor zijn concubines en ook de Grote Muur. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Great Wall |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In 221 BC, Qin Shihuangdi conquered the rest of China. Qin's great accomplishments and also his serious faults are showed in this film. Qin adopted autocratic dictatorship and led a luxurious life: abolition of feudalism and the centralization of power in the form of a now-hereditary bureaucracy loyal to himself; burning books and burying scholars; the construction of a sumptuous palace for his concubines and also the Great Wall. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Grande Muraille |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 221 avant JC, Qin Shihuang a conquis le reste de la Chine. Les grandes réalisations de Qin ainsi que ses graves erreurs sont mises en lumière dans ce film. Qin a adopté la dictature autocratique et a mené une vie luxueuse, centralisé le pouvoir sous la forme d'une bureaucratie désormais héréditaire fidèle à lui-même ; brûlé des livres et enterré des savants ; a construit un somptueux palais pour ses concubines, ainsi que la Grande Muraille. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der große Wall |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zur Zeit des Bürgerkriegs 230 v. Chr. formiert König Cheng seine Armee, mit deren Hilfe er schließlich die anderen Herrscher besiegt. Er vereinigt China zu einem großen Kaiserreich, an dessen Spitze er selbst unter dem neuen Namen Shi Huang Ti steht. Mit eiserner Hand sorgt er für eine Absetzung der bisherigen Feudalherrschaft, indem er einen Verwaltungsapparat installiert. Damit sind seine Pläne aber noch nicht beendet. Nach einem Überfall auf seinen Palast, der seiner Frau das Leben kostet, befiehlt Shi Huang Ti den Bau einer großen Mauer von Ost nach West, die China vor zukünftigen Angriffen schützen soll. Straßen und Kanäle werden auf des Kaisers Veranlassung ebenso durch Zwangsarbeiter gebaut. Aus dem Volk heraus, das unter der Last zusammenzubrechen droht, entwickeln sich immer wieder Verschwörungen, die den Tod des Kaisers zum Ziel haben. Aber die Attentäter bleiben zunächst erfolglos. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La gran muralla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|