Alemán (de-DE)

Título

Percy Jackson - Im Bann des Zyklopen

Eslóganes
Wo es Götter gibt, gibt es auch Ungeheuer.
Resumen

Einmal die Welt retten und man fühlt sich für immer als Held? Nicht für Percy Jackson. Als hätte dieser mit seinem dahinschwindenden Ruhm nicht schon genug zu kämpfen, muss er auch noch feststellen, dass er nicht der einzige Sohn des griechischen Meeresgottes Poseidon ist. Und weil man sich die Familie nunmal nicht aussuchen kann, ist dieser leider gar nicht so, wie Percy sich das vorgestellt hätte. Viel Zeit zum Grübeln bleibt ihm allerdings nicht. Der Schutzwall des Campes ist gebrochen und alle Halbgötter darin sind in großer Gefahr. Zeit für Percy zu altem Ruhm aufzusteigen. Zusammen mit seinen Freunden Annabeth, Grover und Halbbruder Tyson bricht Percy nun auf in Richtung Meer der Monster, um dort nach dem Goldenen Vlies zu suchen – denn nur dieses kann die drohende Katastrophe abwenden.

1h 46m

Búlgaro (bg-BG)

Título

Пърси Джаксън: Море от чудовища

Eslóganes
Където има богове, има и зверове.
Resumen

Пърси Джаксън, заедно с приятелите си Анабет и Гроувър, е изправен пред най-сериозното изпитание досега - а именно да спаси целия свят от унищожение. За да изпълнят мисията си Пърси, Анабет и Гроувър се впускат в необикновено пътешествие в търсене на митичното Златно руно, което притежава силата да опази човечеството и да осигури по-спокойно бъдеще на лагера за полубогове.

1h 46m

Checo (cs-CZ)

Título

Percy Jackson: Moře nestvůr

Eslóganes
Percy, syn Poseidonův s přáteli musí najít bájné a magické Zlaté rouno.
Resumen

Po nečekaně klidném školním roce se poslední den před prázdninami na Percyho ale sesype celá lavina potíží - hodina tělocviku se promění ve vybíjenou s lidožravými obry, kamarád Grover záhadně zmizí a navíc Táboru Polokrevných i jeho obyvatelům hrozí zničení. Někdo se snaží probudit Kronose, jednoho z původních Titánů a otce nejvyšších olympských bohů, který jediný umí učinit bohy i polobohy smrtelnými. A který má s nimi navíc nevyřízené účty. A tak se Percy a jeho přátelé musejí vydat na další nebezpečnou výpravu... Věštba Orákula tuto partu statečných vyšle na cestu za Zlatým rounem, které jediné má moc je zachránit. Musí proniknout do míst, které my smrtelníci nazýváme Bermudský trojúhelník. Správný název ale je Moře nestvůr. Mytologické bytosti ožívají, krvelačné nestvůry se bouří a bohové z Olympu na ně kladou další úkoly...

Chino (zh-CN)

Título

波西·杰克逊与魔兽之海

Eslóganes

Resumen

波西·杰克逊在混血人集中营平静的度过七年级后,忽然日子就变的纷乱了起来,原本和同学间的躲避球竞赛,阴错阳差的变成了一场死亡游戏,丑陋的食人族巨无霸也跟着搅和其中,波西无意中发现,他们的家园和族人正遭遇空前的灾难,必须找到“金羊毛”,才能拯救众人,为了解除灾难,波西奋不顾身带着伙伴们共同踏上冒险的旅程,他们要到魔兽之海完成任务,才能取得金羊毛并拯救面临毁灭的混血人集中营,在这趟危机重重的冒险之旅中,他们将会遇到哪些惊人的意外难关?他们真的能够顺利的突破困难,并且让所有族人和希腊众神们幸免于难吗?

Chino (zh-TW)

Título

波西傑克森:妖魔之海

Eslóganes

Resumen

經過七年在混血營中的平安日子之後,波西傑克森的生活忽然混亂了起來,突然有噴火牛突破保護屏障,攻擊「混血營」。而一向保護混血營的神樹竟然中毒,瀕臨死亡,波西發現,他們的族人和家園已面臨的是一股前所未有的災難,而消除災難的唯一方法就是要找到「金羊毛」。

1h 46m

Chino (zh-HK)

Título

波西傑克森:妖魔之海

Eslóganes
天神動火 惡鬥妖魔 最強英雄受命 凶險怒海抗戰
Resumen

由「二十世紀霍士影片」榮譽發行,暑假壓軸最引頸以待的3D奇幻特技片霸《波西傑克森:妖魔之海》(Percy Jackson: Sea Monsters),延續上集《神火之賊》全球票房突破2億2,700萬美金的威勢,再度突破希臘神話大歷險,破天荒的魔法幻影層出不窮,更為驚險刺激!波西(羅根勒曼)在混血營平靜的日子,遭邪惡勢力盤踞而紛亂起來,這群妖魔無所不用其極,勢要毀滅混血營破壞和平!為了阻止這場空前浩劫,波西必須極速地找到「金羊毛」才能制止災難,令所有族人倖免於難;他率領著一眾生力軍奮不顧身,爭分奪秒踏上魔法冒險征途,卻遇上汪洋怒海上最邪惡的妖魔怪物終極抗戰!團隊這次又怎樣突破重重考驗,殲滅連場驚心動魄的大災難?《波西傑克森》第一集《神火之賊》以無瑕特技,把希臘眾神與妖魔之間的紛爭拍得精采迫人,萬眾期待下,瘋魔全球的第二集炫幻鉅細靡遺3D傑作──《妖魔之海》,將於今個暑假八月中強勢出擊!

Coreano (ko-KR)

Título

퍼시잭슨과 괴물의 바다

Eslóganes
신과 인간 세계를 구원할 마법의 황금 양피를 찾아라!
Resumen

신과 인간 사이에서 특별한 능력을 가지고 태어난 데미갓들이 모여 훈련 받는 데미갓 캠프. 어느 날, 사악한 신들의 아버지 크로노스가 봉인을 풀고 부활해 신과 인간 세상을 파멸시키려 한다. 이 때문에 데미갓 캠프는 위험에 빠지게 되고, 이에 퍼시는 아나베스, 그로버, 타이슨과 함께 신과 인간 세상을 구원하기 위해 괴물의 바다에 숨겨진 마법의 황금 양피를 찾기 위한 위험천만한 모험을 떠난다.

Croata (hr-HR)

Título

Eslóganes

Resumen

Danés (da-DK)

Título

Percy Jackson & Uhyrernes Hav

Eslóganes

Resumen

’Percy Jackson & Uhyrernes Hav’ er en efterfølger til Percy Jackson & lyntyven fra 2010. Sidst vi mødte Percy Jackson, blev han beskyldt for at have stjålet lynkilerne fra selveste Zeus, og samtidig opdagede teenageren, at han var søn af havguden Poseidon. Hård kost for en ung mand, og nu lever Percy, og hans nye venner Annabeth og Grover, sammen med andre halvguder i Halvblodslejren beskyttet fra den græske mytologis mere ondskabsfulde væsner. Alligevel udsættes lejren for et voldsomt angreb, og det eneste, som nu kan redde deres hjem, er Det Gyldne Skind, som desværre befinder sig på bunden af Uhyrernes Hav. I menneskenes verden kendt som Bermuda-trekanten.

1h 46m

Eslovaco (sk-SK)

Título

Percy Jackson: More oblúd

Eslóganes
Vo svete bohov musí byť miesto aj pre obludy
Resumen

Po nečakane pokojnom školskom roku sa na Percyho zosype celá lavína problémov – hodina telesnej sa premení na vybíjanú s ľudožravými obrami, kamarát Grover záhadne zmizne a naviac Táboru Polokrvných a jeho obyvateľom hrozí zničenie. Niekto sa pokúša prebudiť Kronosa, jedného z Titánov a otca najvyšších olympských bohov, ktorý ako jediný dokáže urobiť bohov aj polobohov smrteľnými. A ktorý má s nimi ešte nevybavené účty. A tak sa Percy a jeho priatelia musia vydať na ďalšiu nebezpečnú výpravu... Veštba Orákula túto partiu statočných vyšle na cestu za Zlatým rúnom, ktoré ako jediné má moc ich zachrániť. Musia preniknúť do miest, ktoré my smrteľníci nazývame Bermudský trojuholník. Správny názov je ale More oblúd. Mytologické bytosti ožívajú, krvilačné obludy sa búria a bohovia z Olympu na nich kladú ďalšie úlohy...

1h 48m

http://www.percyjacksonthemovie.com

Español; Castellano (es-ES)

Título

Percy Jackson y el mar de los monstruos

Eslóganes
Donde hay Dioses, hay monstruos.
Resumen

Para salvar su mundo, Percy y sus amigos deben encontrar el Vellocino de Oro. Vivirán así una auténtica odisea surcando las aguas del Mar de los Monstruos (que los hombres llaman el Triángulo de las Bermudas), pues tendrán que enfrentarse a terribles criaturas, a un ejército de zombies y al mismísimo Demonio.

1h 46m

Español; Castellano (es-MX)

Título

Percy Jackson y el mar de los monstruos

Eslóganes

Resumen

Percy Jackson no se siente un héroe. El semidiós hijo de Poseidón –el dios griego del mar– pudo salvar el mundo en una ocasión, pero Percy está empezando a pensar que pudo ser fruto de la casualidad. Y ahora la pregunta es: ¿ha resultado ser un fiasco? Ahora que Percy ha descubierto que tiene un hermanastro que es un monstruo, se pregunta si ser el hijo de Poseidón es una bendición o, más bien, una maldición...

1h 46m

Finés (fi-FI)

Título

Percy Jackson: Hirviöidenmeri

Eslóganes

Resumen

Rick Riordanin suosittuun nuortenromaaniin perustuva elokuva jatkaa Percy Jacksonin (Logan Lerman) seikkailuja. Percy Jackson ja Hirviöidenmeri on jatkoa vuonna 2010 valmistuneelle Percy Jackson ja Salamavaras -elokuvalle. Newyorkilaista Percy Jacksonia pidetään koulussa surkeana oppilaana. Todellisuudessa Percy on merenjumala Poseidonin poika, mikä selvisi hänelle edellisessä elokuvassa. Tällä kertaa urhoollinen ja nokkela Percy yrittää pelastaa Puoliveristen kesäleirin antiikin hirviöiden kynsistä. Pelastamiseen tarvitaan taikaesine, joka on ollut kadoksissa satoja vuosia. Eikä ihme, sillä löytääkseen taikaesineen täytyy ensin ylittää Hirviöidenmeri. Se sama, jonka halki historian sankarit Odysseuksesta alkaen ovat joutuneet purjehtimaan.

1h 46m

Francés (fr-FR)

Título

Percy Jackson : La Mer des monstres

Eslóganes
Là où il y a des dieux, il y a aussi des monstres...
Resumen

Percy Jackson, fils de Poséidon, poursuit ses aventures épiques afin d'accomplir sa destinée. Aidé de ses amis, demi-dieux comme lui, il part à la recherche de la Toison d'or...

1h 46m

Francés (fr-CA)

Título

Percy Jackson : La mer des monstres

Eslóganes

Resumen

Alors que Percy Jackson, le fils du dieu Poséidon, vient d'apprendre qu'il a un demi-frère nommé Tyson (qui est en fait un cyclope), le camp des demi-dieux où il s'entraîne avec ses amis Annabeth, Grover, et Clarisse, est attaqué. La barrière de sécurité faiblit, et pour la réparer, les jeunes héros devront retrouver la Toison d'or, gardée dans la Mer des monstres par un cyclope sanguinaire. Ils devront d'ailleurs accomplir leur mission avant que Luke, qui a prévu ressusciter Chronos, ne mette la main sur le précieux objet. Pour Percy, cette mission est de la plus haute importance.

1h 46m

Georgiano (ka-GE)

Título

პერსი ჯექსონი: ურჩხულების ზღვა

Eslóganes

Resumen

Griego Moderno (>1453) (el-GR)

Título

Ο Πέρσι Τζάκσον και η Θάλασσα των Τεράτων

Eslóganes
Όπου υπάρχουν θεοί, υπάρχουν τέρατα
Resumen

Προσπαθώντας να γιατρέψει το δέντρο που προστατεύει το Στρατόπεδο των Ημίθεων, ο Πέρσι θα ξεκινήσει με την Άναμπεθ, τον σάτυρο Γκρόβερ και τον ετεροθαλή Κύκλωπα αδερφό του Τάισον να βρουν το Χρυσόμαλλο Δέρας. Για να τα καταφέρουν, θα πρέπει να διασχίσουν τα επικίνδυνα νερά της Θάλασσας των Τεράτων, η οποία είναι γνωστή στους ανθρώπους ως Τρίγωνο των Βερμούδων. Μόνο που θα πρέπει να φτάσουν στη σπηλιά του Κύκλωπα Πολύφημου και να αρπάξουν το θαυματουργό κομμάτι δέρματος πριν από τους ορκισμένους τους αντιπάλους.

1h 46m

http://www.percyjacksonthemovie.com

Hebreo (he-IL)

Título

פרסי ג'קסון וים המפלצות

Eslóganes
פרסי ג'קסון וים המפלצות
Resumen

פרסי ג'קסון ממשיך את מסעו האפי כדי להגשים את ייעודו. הוא מתחבר לחבריו חצאי האלים כדי להשיב את הגיזה המוזהבת ולהציל את העולם ואת המחנה שלו. בדרך לעבר ים המפלצות (הידוע לבני אנוש כאל משולש ברמודה) הם נלחמים ביצורים מבעיתים, צבא של זומביים והרע המוחלט.

Holandés, Flamenco (nl-NL)

Título

Eslóganes

Resumen

Percy en zijn vrienden Grover, Annabeth en Tyson, moeten het Gulden Vlies terug zien te halen van het eiland van de cyclopen. Ze moeten hierin slagen voor het eind van de zomer anders zal het Half-Blood kamp vernietigd worden. Maar eerst ontdekt Percy een verbluffend geheim over zijn familie. Een geheim waardoor hij twijfelt of het een eer of gewoon een wrede grap is om Poseidons zoon te zijn.

1h 47m

Húngaro (hu-HU)

Título

Percy Jackson: Szörnyek tengere

Eslóganes
Ahol istenek járnak, ott szörnyek is lesznek.
Resumen

Az istenek köztünk járnak - és van néhány emberi tulajdonságuk: például az, hogy sokan közülük eltaszítják maguktól törvénytelen gyerekeiket. A félig emberi, félig isteni eredetű kamaszok számára fenntartott különleges kiképzőtáborban azonban sosincs nyugalom. Percy Jackson, Poszeidón fia ismét kénytelen veszélyes és különleges kalandra indulni, ha meg akarja menteni a világot.

1h 46m

Inglés (en-US)

Título

Percy Jackson: Sea of Monsters

Eslóganes
Where There Are Gods, There Are Monsters.
Resumen

In their quest to confront the ultimate evil, Percy and his friends battle swarms of mythical creatures to find the mythical Golden Fleece and to stop an ancient evil from rising.

1h 46m

http://www.percyjacksonthemovie.com/us/#!/home

Italiano (it-IT)

Título

Percy Jackson e gli Dei dell'Olimpo - Il mare dei mostri

Eslóganes
Dove ci sono gli dei ci sono anche i mostri
Resumen

La vita di un semidio a New York non è sempre facile, e quella di Percy Jackson è diventata una vera impresa da quando ha scoperto di essere figlio di Poseidone e deve trascorrere tutte le estati al Campo Mezzosangue, insieme ai suoi simili. Ma ora il campo è in grave pericolo: l'albero magico che lo protegge è stato avvelenato e non riesce più a difenderlo dalle invasioni dei mostri. Solo il Vello d'Oro può salvarlo! Ma è custodito su un'isola da Polifemo, nelle acque tumultuose del Mare dei Mostri. La missione è affidata alla figlia di Ares, ma Percy non può certo restarsene con le mani in mano.

1h 45m

http://www.percyjacksonthemovie.com/us/#!/home

Japonés (ja-JP)

Título

パーシー・ジャクソンとオリンポスの神々:魔の海

Eslóganes

Resumen

ギリシャ神話でも知られる海の神ポセイドンと人間の母の間に生まれた、ハーフゴッドのパーシー。謎のクリーチャーに襲われた彼は、それをきっかけに人間界と神々の世界の境目にあった結界が破られ、ハーフゴッドの世界を守るタレイラの木が枯れようとしているのを知る。また、その裏にはポセイドンらによって封印された神々の父クロノスの復活が関与していた。

Letón (lv-LV)

Título

Pērsijs Džeksons: Monstru jūra

Eslóganes

Resumen

1h 46m

Noruego (no-NO)

Título

Percy Jackson: Monsterhavet

Eslóganes

Resumen

Percy Jackson, sønnen til den greske guden poseidon, er sammen med annabeth, grover og de andre halvgudene tilbake i et nytt storslagent og handlingsmettet eventyr. denne gangen trues de av en ukjent fiende, og percy må finne det myteomspunnede, gylne skinnet for at ikke ondskapen skal overta makten. den farlige reisen fører ham og de andre rett ut i det forræderske monsterhavet – det vanlige dødelige kaller bermudatriangelet...

1h 46m

Persa (fa-IR)

Título

پرسی جکسون: دریای هیولاها

Eslóganes

Resumen

Polaco (pl-PL)

Título

Percy Jackson: Morze potworów

Eslóganes
Gdzie są bogowie, są i potwory.
Resumen

Perseusz Jackson, zwany Percym, to nastoletni syn greckiego boga morza, Posejdona. Cierpiący na dysleksję i ADHD chłopak mieszka i uczy się w Nowym Jorku. Pewnego dnia odwiedza go piękna kobieta Annabeth Chase, córka Ateny. Opowiada, że ktoś zatruł drzewo, które roztacza wokół Obozu Herosów ochronną granicę. Żeby uleczyć roślinę i odbudować barierę zapewniającą półbogom bezpieczeństwo, niezbędne jest złote runo - magiczna skóra skrzydlatego barana. Percy wyrusza więc po nie na Morze Potworów, na jego wodach leży wyspa, gdzie ukryte jest runo.

1h 46m

Portugués (pt-PT)

Título

Percy Jackson e o Mar dos Monstros

Eslóganes
Onde há deuses, há monstros.
Resumen

As perigosas aventuras de Percy Jackson, o filho de Poseidon, continuam com uma odisseia por todo o país para encontrar o Velo de Ouro que irá salvar o seu mundo… e salvar-nos a todos!

1h 46m

Portugués (pt-BR)

Título

Percy Jackson e o Mar de Monstros

Eslóganes
Onde Há Deuses, Há Monstros.
Resumen

Percy e seus amigos estão na busca pelo Velocino de Ouro, o único artefato mágico capaz de proteger o Acampamento Meio-Sangue da destruição. É com essa missão que ele e outros campistas partem para uma eletrizante viagem pelo Mar de Monstros, onde deparam com seres fantásticos, perigos e situações inusitadas, que põem à prova seu heroísmo e sua herança. Está em jogo a existência de seu refúgio predileto e, até então, o lugar mais seguro do mundo para eles.

1h 46m

Rumano (ro-RO)

Título

Percy Jackson: Marea monștrilor

Eslóganes

Resumen

Aventurile magice și mitice ale adolescentului Percy Jackson - fiul pe jumătate om al lui Poseidon - continuă în această călătorie eroică, plină de acțiune! Pentru a demonstra că nu este doar o „minune de o zi”, Percy și prietenii săi semizei pornesc într-o călătorie epică în perfida Mare a Monștrilor pentru a găsi legendara Lână de Aur, care are puterea de a le salva lumea... și de a-i salva pe toți!

1h 46m

Ruso (ru-RU)

Título

Перси Джексон и Море чудовищ

Eslóganes
Где Боги - там и монстры
Resumen

Перси отправляется на поиски своего друга, сатира Гроувера, попавшего в ловушку к циклопу Полифему. На кону стоит не только сатир, но и весь «Лагерь полукровок»: кто-то отравил священное дерево Талии, а это значит, что защита лагеря вот-вот падет и уже ничто не сможет удержать чудовищ от вторжения. Исцелить дерево способно только мифическое Золотое руно, спрятанное на острове Полифема — и, чтобы добраться до него, необходимо переплыть Море Чудовищ и сразиться с его обитателями — Сциллой и Харибдой, сладкоголосыми сиренами и коварной волшебницей Цирцеей.

1h 46m

Serbio (sr-RS)

Título

Перси Џексон – море чудовишта

Eslóganes

Resumen

Филм представља наставак авантура младог полубога, Посејдоновог сина, на епском путовању остварења његове судбине. Свет богова сада је на рубу пропасти. Перси у друштву пријатеља креће на пут у Море чудовишта како би пронашао митско Златно руно и спасио свет. Пролазећи кроз воде Мора чудовишта, којих нема ни на једној мапи (људима познатим као Бермудски троугао), они се боре са застрашујућим бићима, зомбијима и врхунским злом!

Sueco (sv-SE)

Título

Percy Jackson: Monsterhavet

Eslóganes

Resumen

Percy Jacksons äventyr fortsätter när han och hans vänner ger sig ut på Monsterhavet för att söka efter det gyllene skinnet, som är det enda som kan rädda det döende magiska trädet som skyddar deras hem från fiender.

1h 46m

Tailandés (thai) (th-TH)

Título

เพอร์ซีย์ แจ็กสัน กับอาถรรพ์ทะเลปีศาจ

Eslóganes

Resumen

Percy Jackson: Sea of Monsters สร้างจากนวนิยายขายดีเป็นปรากฏการณ์ เพอร์ซีย์ แจ็กสัน กับอาถรรพ์ทะเลปีศาจ ที่สานต่อมหากาพย์การเดินทางผจญภัยของหนุ่มน้อยมนุษย์กึ่งเทพเพอร์ซีย์กับผองเพื่อนต้องออกค้นหาขนแกะทองคำวิเศษในตำนานเพื่อปกป้องโลก เสี่ยงอันตรายล่องเรือสู่น่านน้ำลึกลับแห่งทะเลปีศาจ (หรือที่มนุษย์รู้จักในนามของสามเหลี่ยมเบอร์มิวด้า) ต่อสู้กับเหล่าสัตว์ประหลาดอันน่าสะพรึงกลัว กองทัพผีดิบ จ้าวแห่งปิศาจ และการเอาตัวรอดจากข้อกล่าวหา ที่ขโมยสายฟ้าฟาดของมหาเทพซุสใน Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief มาได้ มาภาคนี้ เพอร์ซี่ และเหล่าสหายลูกครึ่งเทพเจ้า ต้องออกเดินทางเพื่อตามหา ขนแกะทองคำ ที่มีพลังในการยับยั้งการคืนชีพให้กับ โครนอส เทพไททันผู้มีความแค้นกับเหล่าเทพแห่งเขาโอลิมปัสและปกป้องค่ายที่พักของเหล่าครึ่งเทพไว้ให้ได้

1h 46m

Turco (tr-TR)

Título

Percy Jackson: Canavarlar Denizi

Eslóganes
Tanrıların olduğu yerde canavarlar vardır.
Resumen

Denizler Tanrısı Poseidon'un oğlu Percy, Göklerin Tanrısı ve aynı zamanda tanrılar kralı olan Zeus'un yeryüzündeki en güçlü silah olarak bilinen şimşek asasını çalmakla suçlanır. Suçsuzluğunu kanıtlamak, tanrılar arasında çıkabilecek bir savaşı önlemek ve büyük bir gizemi çözmek için arkadaşlarıyla beraber denizaşırı büyük bir maceraya atılır. Bu yolculuk sırasında kendisini engellemeye yönelen acımasız düşmanlara karşı koymak zorunda kalan Percy bir yandan da annesini diğer bir Yunan tanrısı olan Hades'in ölümcül pençesinden kurtarmaya çalışmaktadır.

Ukranio (uk-UA)

Título

Персі Джексон: Море чудовиськ

Eslóganes
Де є Боги - там є і монстри
Resumen

Персі вирушає на пошуки свого друга, сатира Гроувера, що потрапив у пастку до циклопа Поліфема. На кону стоїть не тільки сатир, а й весь «Табір напівкровок»: хтось отруїв священне дерево Талії, а це означає, що захист табору ось-ось впаде і вже ніщо не зможе утримати чудовиськ від вторгнення. Зцілити дерево здатне тільки міфічне Золоте руно, заховане на острові Поліфема - і, щоб дістатися до нього, необхідно переплисти Море Чудовиськ і битися з його мешканцями - Сциллою і Харибдою, солодкоголосими сиренами і підступною чарівницею Цірцеєю.

Vietnamita (vi-VN)

Título

Percy Jackson: Biển Quái Vật

Eslóganes
Nơi nào có thần linh, nơi đó có quái vật.
Resumen

Dựa trên cuốn sách thứ hai trong loạt Riordan, Sea of Monsters là một câu chuyện trong đó Percy phải giải cứu "Trại Á thần," nơi trú ẩn an toàn duy nhất của những trẻ em á thần, chúng sẽ được bảo vệ khỏi sự nguy hiểm cập kè của Kronos - một lực lượng tà ác do bị đầu độc của những vị thần chính là những đứa con trai của mình, Kronos đã sống dậy và quyết định trút mọi tức giận lên đỉnh Olympus. Để cứu đồng loại Percy và bạn anh ấy phải dấn thân vào "Biển quái vật" để tìm "Bộ lông cừu vàng" ở vùng " Tam giác quỷ " vì đây là thứ duy nhất có thể bảo vệ trại biên giới của họ.

Árábe (ar-SA)

Título

بيرسي جاكسون: بحر الوحوش

Eslóganes

Resumen

تدور احداث فيلم حول بيرسي جاكسون ابن بوسيدون، لا يزال مستمراً في رحلته الملحمية لتحقيق مصيره؛ حيث يعود لفريق أصدقائه أنصاف الأرباب لاسترداد فروة الصوف الذهبية، التي لديها القدرة على حفظ وطنهم وساحة تدريبهم المعروفة باسم (مخيم أصحاب الدم الهجين)؛ لاسترداد الفروة يكون عليهم خوض رحلة شاقة مليئة بالصعاب والوحوش الأسطورية في بحر المسوخ.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión