Translations 16
Almaeneg (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Shelter |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Nachdem Melissa und ihre Familie während eines Sturms im Badezimmer Zuflucht gesucht haben, werden sie plötzlich in dem Raum eingesperrt und können ihn aus eigener Kraft nicht mehr verlassen. Als eine bösartige Macht versucht von außen einzudringen, vermutet Melissa, dass ihre Freundin etwas mit dem Unheil zu tun haben könnte, das gerade über sie hereinbricht. |
|
||||
|
Corëeg (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
위 니드 투 두 섬씽 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Daneg (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Da Melissa og hendes familie søger ly for et uvejr, ender det med, at de bliver spærret inde. Uden nogen tegn på redning indser Melissa, at hun og hendes veninde, Amy, kan have noget at gøre med de farer, der truer hendes familie. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Te midden van een storm zoekt Melissa met haar gezinsleden beschutting. Eenmaal ze een plek hebben gevonden, geraken ze daar niet meer weg. Hulp hoeft het gezin in de komende dagen niet te verwachten. Melissa komt tot het besef dat zij met haar vriendin Amy een aandeel hebben in de verschrikkingen die zowel haar familie als de hele wereld teisteren. |
|
||||
|
Ffrangeg (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melissa et sa famille se retrouvent pris au piège au coeur d'une tempête. Les jours se transforment en semaines et les secours n'arrivent toujours pas. Bientôt, Melissa se rend compte qu'elle et sa petite amie Amy pourraient être bien responsables des horreurs qu'elles sont en train de vivre... |
|
||||
|
Hebraeg (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
עלינו לעשות משהו |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אחרי שמליסה ומשפחתה מחפשים מקלט מפני הסופה, הם נלכדים. בלי כל סימן להצלה, מליסה מבינה שהיא והחברה שלה, איימי, קשורות איכשהו לאימה אשר מאיימת על המשפחה. |
|
||||
|
Portiwgaleg (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depois de Melissa e sua família buscarem abrigo de uma tempestade acabam presos. Melissa percebe que pode ter algo a ver com os horrores que ameaçam separar sua família – e o mundo inteiro. |
|
||||
|
Pwyleg (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Musimy coś zrobić |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Melissa i jej rodzina szukają schronienia przed burzą. Po pewnym czasie dziewczyna zdaje sobie sprawę, że może mieć coś wspólnego z okropnościami, które zagrażają jej bliskim. |
|
||||
|
Rwsieg (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Штормовое предупреждение |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Семья — родители средних лет, дочь-подросток и 10-летний сын — прячутся от грозы в ванной и закрывают дверь. Когда буря стихает, выясняется, что весь остальной дом разрушен, а дверь придавило деревом. И что кажется ещё более пугающим — никто не спешит им на помощь. |
|
||||
|
Saesneg (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
We Need to Do Something |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Seeking shelter from a storm, a family finds themselves trapped in a bathroom for days with no sign of rescue and untold evils lurking just beyond the walls. |
|
||||
|
Siapaneg (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ウィ・ニード・トゥ・ドゥ・サムシング |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
We Need to Do Something |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Buscando refugio de una tormenta, una familia se encuentra atrapada en un baño durante días sin señales de rescate y males incalculables acechando más allá de las paredes. |
|
||||
|
Swedeg (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
När Melissa och hennes familj söker skydd från en storm slutar det med att de blir instängda. Utan några tecken på räddning inser Melissa att hon och hennes flickvän, Amy, kan ha något att göra med de fasor som hotar hennes familj. |
|
||||
|
Tsieinëeg (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我们得做些什么 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
为了躲避暴风雨,梅丽莎和她的家人后,他们被困。没有救援的迹象,小时天,梅丽莎开始意识到,她和她的女友艾米可能与恐怖,威胁要把她的家人和整个世界分开。 |
|
||||
|
Tsieinëeg (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
我們得做些什麼 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事描述梅莉莎與家人為了躲避暴風雨躲進浴室,卻發現他們受困其中,一段時間後梅莉莎發現整件事情可能是她與朋友艾米搞出來的。 |
|
||||
|