Saddle the Wind (1958)
← Back to main
Translations 12
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Més ràpid que el vent |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Allunyat del seu passat com a llegendari pistoler, Steve Sinclair ha pogut refer la seva vida com a pacífic ranxer d'una petita comunitat. Alhora ha hagut de fer-se càrrec tot sol de la criança del seu germà petit, en Tony. Jove busca-raons i de temperament inestable, les atzagaiades d'en Tony generen conflictes arreu pel seu gallet fàcil. Gràcies a un cop de sort se'n surt d'un duel contra un antic enemic de l'Steve. Malauradament, aquest només serà el principi d'una escalada de violència que farà Tony incontrolable. |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Osedlaj vjetar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve Sinclair je umorni bivši revolveraš, koji sada živi kao miran farmer. Stvari krenu po zlu kada njegov divlji mlađi brat Tony stigne na scenu sa svojom novom nevjestom Joan Blake. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De ietwat stoïcijnse Steve Sinclair heeft zijn verleden als gevreesde gunslinger de rug toegekeerd en hij runt nu de ‘Double S Ranch’ in Colorado. Steve komt in de problemen, wanneer zijn jongere, rebelse broer Tony met zijn attractieve verloofde, de voormalige saloonzangeres Joan Blake, op zijn ranch verschijnt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Saddle the Wind |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Steve Sinclair is a world-weary former gunslinger, now living as a peaceful farmer. Things go wrong when his wild younger brother Tony arrives on the scene with his new bride Joan Blake. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Libre comme le vent |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le jeune Tony Sinclair rentre au ranch familial après une longue absence passée en ville. Afin de prouver qu'il est le meilleur tireur des alentours il abat un hors-la-loi qui s'en prenait à son frère avant de s'en prendre à Clay Ellison, un homme revendiquant un bout de terrain soit-disant commun... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vom Teufel geritten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ich bin nicht mehr dein kleiner Bruder! Ich bin dein gleichberechtigter Partner! Mit seinem spezialgefertigten Schießeisen und seiner Verlobten von der Saloon-Bühne kehrt Tony Sinclair zurück auf die Ranch, die er mit seinem Bruder, dem Ex-Revolverhelden Steve, führt. Tony legt es auf einen Streit an. Und den bekommt er mit einem Fremden, der eine alte Rechnung mit Steve zu begleichen hat. Tony zieht seine Waffe und entfesselt so einen Sturm der Gewalt, der schließlich die Brüder selbst aufeinander hetzt. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lo sperone insanguinato |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tony Sinclair arriva insieme alla fidanzata Joan nella fattoria che il fratello Steve ha continuato a dirigere durante la sua assenza. I due fratelli si vogliono molto bene, ma Steve si rende conto che l'ambiente di pistoleri e fuorilegge in cui è cresciuto Tony lo hanno guastato per sempre e che, nonostante cerchi di dargli il buon esempio, questi continua a commettere delle violenze che avranno delle terribili conseguenze. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Osiodłać Wiatr |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve Sinclair (Robert Taylor), kiedyś słynny rewolwerowiec, prowadzi spokojne życie na swojej farmie. Ale pewnego dnia zjawia się u niego jego młodszy brat Tony (John Cassavetes), wraz z swoją nową żoną Joan (Julie London), a to może oznaczać jedynie kłopoty i koniec spokoju ... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Irmão contra Irmão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Irmão Contra Irmão |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Concedido por um pequeno pedaço de terra em um vale exuberante e uma criação de gado pelo generoso proprietário de terras e barão do gado, Dennis Deneen, o antes temido pistoleiro, Steve Sinclair, renunciou à violência, com a intenção de manter a paz na comunidade. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Más rápido que el viento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poco después de la Guerra de Secesión norteamericana (1861-1865), Steve Sinclair (Robert Taylor), un antiguo pistolero reformado, se dedica a criar ganado en su rancho y lleva una vida pacífica. Su única preocupación es Tony, su hermano menor, un joven desequilibrado, inmaduro y fanfarrón al que Steve no ha conseguido enderezar. Cuando Tony regresa al rancho, acompañado de una desconocida (Julie London) con la que piensa casarse, se tensa la relación entre los dos hermanos. Pero lo que agrava definitivamente la situación es la llegada al valle de unos granjeros dispuestos a quedarse y cercar sus tierras. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Furia maldita |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Poco después de la Guerra de Secesión norteamericana (1861-1865), Steve Sinclair (Robert Taylor), un antiguo pistolero reformado, se dedica a criar ganado en su rancho y lleva una vida pacífica. Su única preocupación es Tony (John Cassavetes), su hermano menor, un joven desequilibrado, inmaduro y fanfarrón al que Steve no ha conseguido enderezar. Cuando Tony regresa al rancho, acompañado de una desconocida (Julie London) con la que piensa casarse, se tensa la relación entre los dos hermanos. Pero lo que agrava definitivamente la situación es la presencia de unos granjeros que han llegado para quedarse. |
|
||||
|