Traducciones 30
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Die Schlümpfe - Eine schlumpfige Weihnachtsgeschichte |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Schlumpft die Hallen! Es weihnachtet sehr im Schlumpfdorf! Es ist die Zeit der Freude für alle Schlümpfe... außer einem: Muffi Schlumpf. Als Muffi Schlumpf dem Geist der Weihnacht mit „Bah-Humbug” begegnet, müssen Papa Schlumpfs Zaubertrank und drei verzauberte Schlümpfe die Dinge wieder richten. Können die Schlümpfe der vergangenen, diesjährigen und zukünftigen Weihnacht Muffi die wahre Bedeutung des Festes nahebringen, bevor das Schlumpfdorf in die Hände des bösen Gargamel fällt? |
|
||||
|
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Смърфовете: Весела коледна песен |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Това е сезонът, който доставя наслада на всички смърфове... с изключение на един: Мърморко. След като Мърморко заявява, че коледният дух е пълна глупост, всичко зависи от магическата отвара на Татко смърф и три омагьосани смърфа да поставят нещата в ред. Ще успеят ли смърфовете от Изминалата Коледа, Настоящата Коледа и Бъдещата Коледа да научат Мърморко на истинското значение на празника, преди селцето на смърфовете да попадне в ръцете на злия Гаргамел? |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Šmoulokoleda |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Šmoulové vám nesou koledu! Ve šmoulí vesničce nastal čas Vánoc! A to je období, které všichni šmoulové nadevše milují. Všichni až na Mrzouta, který před duchem Vánoc prohlásí, že je to všechno podvod. Na pomoc musí přijít zázračný lektvar taťky Šmouly a trojice začarovaných šmoulů, která se pokusí dát věci do pořádku. Podaří se jim společně přesvědčit Mrzouta o skutečném významu Vánoc dřív, než šmoulí vesnička padne do rukou zlého Gargamela? Nechte se okouzlit zbrusu novou zábavnou a dojemnou “Šmoulokoledou”, jakou jste ještě neviděli! |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
蓝精灵之圣诞颂歌 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一年一度的圣诞节来到,大森林深处,蓝爸爸(杰克·安格 Jack Angel 配音)带着孩子们穿梭在用糖果和彩灯装饰起来的房子中间,唱着快乐的节日歌曲。但是有一个蓝精灵例外,他就是对什么都提不起兴趣充满厌烦的厌厌(乔治·洛佩茨 George Lopez 配音)。厌厌粗暴拒绝了爸爸和小伙伴们的邀请,自顾自守在他阴郁空荡的房屋内。为了让厌厌体会到“圣诞精神”,蓝爸爸配置了神奇的药水。一阵夺目的蓝色光芒闯入厌厌的房间,将他带入一个充满快乐的圣诞世界。可是,另一个世界的蓝爸爸、蓝妹妹以及其他伙伴多么努力,都很难让他体会到一丁点的乐趣。 厌厌最终能否找到圣诞节的意义呢? ©豆瓣 |
|
||||
|
Chino (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
藍精靈:聖誕頌歌 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一年一度的圣誕節來到,藍爸爸帶著孩子們穿梭在用糖果和彩燈裝飾起來的房子中間,唱著快樂的節日歌曲。但是卻有一個藍精靈例外,他就是對什么都提不起興趣的小討厭。小討厭拒絕了爸爸和小伙伴們的邀請,獨自守在他陰郁空蕩的房間內。為了讓小討厭體會到“圣誕精神”,藍爸爸配置了神奇的藥水,一陣奪目的藍色光芒闖入小討厭的房間,將他帶入一個充滿快樂的圣誕世界。可是,另一個世界的藍爸爸、藍妹妹以及其他伙伴無論多么努力,都很難讓他體會到一丁點的樂趣。小討厭最終能否找到圣誕節的意義呢? |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
스머프의 크리스마스 캐롤 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
투덜이 스머프가 모두에게 나쁜 행동을 하고 크리스마스를 축하하기를 거부하자 크리스마스 과거, 현재, 미래의 스머프들이 그에게 크리스마스에 감사하는 마음을 가르칩니다. |
|
||||
|
Croata (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Štrumpfovi Božićna priča |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Kada bezvoljni Mrgud odbije slaviti Božić, tijekom noći ga posjete tri duha: štrumpfovski duh prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. Boreći se protiv Mrgudova inata i tmurnog raspoloženja, duhovi ga vode u magično putovanje kroz cijeli njegov život i nauče ga koje je stvarno značenje Božića. |
|
||||
|
Danés (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Smølferne: Et juleeventyr |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Se Smølferne i et sjovt blåt Smølfe Juleeventyr. Julen har smølfelyd! Julen er kommet til smølfernes landsby! Det er en tud på året, alle smølfer glæder sig til...Undtagen én: Gnavensmølf. Da Gnavensmølf sig "Bah - Humbug" til julen ånd, bliver der brug for Gammelsmølfs trylledrik og tre fortryllede smølfer for at redde situationen. Kan fortidens, nutidens og fremtidens julesmølfer lære Gnavensmølf om julens sande ånd, før smølfelandsbyen falder i den onde Gargamels hænder? Det er "Et Juleeventyr" på en helt ny, sjov og hjertevarm måde, som ikke er set før! Smølflejul er den bedste jul... |
|
||||
|
Eslovaco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Šmolkovia: Vianočná koleda |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Šmolkovia vám nesú koledu! Vo šmolkovskej dedinke nastal čas Vianoc! A to je obdobie, ktoré všetci šmolkovia nadovšetko milujú. Všetci až na hundroša, ktorý pred duchom Vianoc vyhlási, že je to všetko podvod. Na pomoc musí prísť zázračný elixír tatka Šmolka. Podarí sa hundroša presvedčiť o skutočnom význame Vianoc skôr, než šmolkovská dedinka padne do rúk zlého Gargamela? |
|
||||
|
Esloveno (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Smrkastični božič |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Los Pitufos: Cuento de Navidad |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Cortometraje centrado en la Navidad y protagonizado por Los Pitufos. Acompañó a la película de 2011 en su lanzamiento en DVD/Blu-Ray y se basa en la clásica historia "Cuento de Navidad", de Charles Dickens. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Una Navidad con los pitufos |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En Navidad, Pitufo Gruñón se porta mal con todo el mundo y hacen falta los Fantasmas de las Navidades Pasadas, Presentes y Futuras para enseñarle a apreciar la Navidad. |
|
||||
|
Francés (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Les Schtroumpfs : Un Chant de Noël |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Une adaptation de Charles Dickens "A Christmas Carol" très schtroumphante.... |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Les Schtroumpfs : Un chant de Noël |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Une adaptation de Charles Dickens "A Christmas Carol" très schtroumpfante... |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Στρουμφάκια: Μια Χριστουγεννιάτικη Ιστορία |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Το στρουμφάκι της ιστορίας μας, ο γνωστός σε όλους μας γκρινιάρης, μετά απο μία σειρά παράξενων γεγονότων, θα καταλάβει πιο είναι το το σημαντικότερο πράγμα στη ζωή του, και θα ξαναφέρει στην καρδιά του, την αγάπη για την γιορτή των Χριστουγέννων... Βοηθός του σε αυτό το περίεργο ταξίδι στο χρόνο θα είναι τα πνεύματα των Χριστουγέννων... και η αγάπη που είχε βαθιά στην καρδιά του για την οικογένειά του. |
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
חג מולד מדורדס |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
במקביל לסרט הקולנוע באורך מלא על הדרדסים בניו יורק, נוצר סרט האנימציה הקצר הזה, גם הוא עם האנק אזריה שמדבב את גרגמל. על בסיס "רוחות חג המולד" של צ'ארלס דיקנס, רגזני נכנס לנעליו של אבנזר סקרוג' העצבני, שלא מבין את הקסם הגלום בחג המולד. דרדסבא ושאר הדרדסים יצטרכו ללמד אותו ואת כל ילדי אמריקה הנוצרים הטובים. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
De Smurfen: Een kerstverhaal |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Tijdens Kerst gedraagt Mopper Smurf zich zo onaardig tegenover de andere Smurfen, dat de Geesten van het Verleden, Heden en Toekomst het de grootste tijd vinden om in te grijpen en hem de betekenis van Kerst te leren. |
|
||||
|
Húngaro (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Hupikék törpikék: Karácsonyi ének |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Minden évben Dulifuli az, aki felrakja a csúcsdíszt a karácsonyfára a nagy ünnepi sürgölődés közepette. Ráadásul még élvezi is a dolgot. Idén azonban Dulifuli a szokásosnál is durcásabb, nem deríti jó kedvre az ünnepségre való készülődés. Hogy ez megváltozhasson, három szellem meglátogatja őt, a múlt, a jelen és a jövő szelleme, azért, hogy megmutathassák neki, hova vezet ez a viselkedés. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Smurfs: A Christmas Carol |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
When Grouchy Smurf behaves badly to everyone and refuses to celebrate Christmas, the Smurfs of Christmas Past, Present and Future teach him to appreciate Christmas. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
I Puffi - A Christmas Carol |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
I Puffi: A Christmas Carol (The Smurfs: A Christmas Carol) è un cortometraggio d'animazione del 2011, basato sul celebre racconto Canto di Natale di Charles Dickens. I Puffi sono prossimi alla celebrazione del Natale, ricorrenza odiata da Puffo Brontolone. Grande Puffo cercherà di farglielo apprezzare tramite un incantesimo, grazie al quale gli farà incontrare tre spiriti (con le sembianze di Puffetta, Quattrocchi e Forzuto) che gli mostreranno i suoi giorni di Natale del passato, del presente e del futuro. |
|
||||
|
Letón (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Smurfi: Ziemassvētku dziesma |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Noruego (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Smurfene - En julefortelling |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Smerfy: Opowieść wigilijna |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Kiedy Maruda przestaję wierzyć w magię świąt, Papa Smerf sprowadza trzy duchy. |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Os Smurfs: Um Conto de Natal |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Os Smurfs: Um Conto de Natal |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
É véspera de Natal, e todos os Smurfs decoram os seus cogumelos, exceto o Ranzinza. Os seus amigos tentam fazê-lo perceber a verdadeira magia do Natal, mas pouco ligou ao que lhe disseram. Agora cabe ao Papai Smurf tentar ajudá-lo. Com a ajuda de uma das suas poções, Papai Smurf leva Ranzinza através de uma viagem mágica pelo tempo, à descoberta da verdadeira magia do Natal. |
|
||||
|
Rumano (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Ștrumpfii: O colindă de Crăciun |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Смурфики: Рождественский гимн |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
В деревушке смурфиков настает Рождество! Смурфики готовятся к празднику и веселятся. Все кроме Ворчуна. Он один никак не может проникнуться праздничным настроением и продолжает ворчать. Волшебное зелье Папы Смурфа и духи прошлого, настоящего и будущего Рождества должны вернуть Ворчуну радость праздника до того как вся деревня окажется в руках злого Гаргамеля. |
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Fira jul med smurfarna! |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Det är jul i smurfbyn, men buttersmurfens negativa inställning förstör julstämningen. Då kokar Gammelsmurfen ihop en magisk dryck som han tror ska lösa allting. |
|
||||
|
Turco (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Şirinler: Yeni Yıl Şarkısı |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Şirinler köyünde Noel geliyor! Şirinler tatile hazırlanıyor ve eğleniyor. Huysuz hariç herkes. Tek başına şenlik havasına hiçbir şekilde giremez ve homurdanmaya devam eder. Şirin Baba'nın sihirli iksiri ve geçmiş, şimdiki ve gelecekteki Noel'in ruhları, tüm köy kötü Gargamel'in eline geçmeden önce Huysuzun tatil sevincini geri getirmeli. |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Смурфики: Різдвяна пісня |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Це коротенька різдвяна історія про Буркуна. Йому довірили повісити на ялинку різдвяну зірочку. Але все не те і все не так. Йому все не подобається, а найбільше різдвяні подарунки, адже щороку одне і теж, всім дарують однакові шапочки, а Буркун хоче щось особливе... |
|
||||
|