Übersetzungen 4
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
严酷的生活 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
It's a Hard Life |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Luciano Bianchi lives with his wife and son in the small town of Guastalla. As an intellectual and bibliophile, he works as head of cultural initiatives at a mining plant. |
|
||||
|
Italienisch (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vita agra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Licenziato dalla società mineraria per la quale lavorava, Luciano si reca a Milano deciso a farne saltare la sede. Qui incontra Anna e va a vivere con lei. Rivelatosi un geniale pubblicitario, viene riassunto dalla stessa società dove era precedentemene impiegato. I suoi propositi di vendetta sono ormai dimenticati e così la moglie e il figlio lasciati in provincia. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Горькая жизнь |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На шахте, где провинциальный интеллектуал Лучано Бьянки отвечает за "культурный сектор", происходит авария с многочисленными жертвами. Лучано лишается работы, расстаётся на время с семьёй и, вынашивая план мести руководству угледобывающей компании, переезжает в Милан. Милан - символ экономического роста и обеспеченности, характерных для Италии 60-х годов, и жизнь Лучано резко меняется: он находит новую работу и влюбляется в Анну, молодую "левую" журналистку. |
|
||||
|