Traducciones 7
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Beth je dobrovolnicí na lince důvěry - patří k malé armádě, která každou noc v Americe telefonuje a přijímá hovory od nejrůznějších lidí, kteří se cítí osamělí, zlomení a beznadějní. Za poslední rok se z přílivu stala tsunami. Jak Beth prochází svou směnou, sázky rostou: je to noc, kdy někoho ztratí? Zachrání někoho? Nakonec vyjde najevo Bethin vlastní příběh, který odhalí, proč to dělá. Po celou dobu zůstáváme s ní: nasloucháme, utěšujeme, spojujeme - dáváme svět dohromady, jeden steh po druhém. |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
倾听者 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Sigue a una voluntaria de un servicio telefónico de ayuda, para personas que se sienten solas, desesperanzadas, con problemas... |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Beth est bénévole sur une ligne d'assistance téléphonique. Elle répond aux appels de toutes sortes de personnes qui se sentent seules, désespérées et inquiètes. Beth est toujours au bout du combiné pour les écouter et les réconforter... |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Beth is vrijwilliger bij de hulplijn en maakt deel uit van het kleine leger dat elke nacht in heel Amerika aan de telefoon zit en telefoontjes beantwoordt van allerlei soorten mensen die zich eenzaam, gebroken en hopeloos voelen. Het afgelopen jaar is het tij een tsunami geworden. Terwijl Beth haar dienst doormaakt, stijgt de inzet: is dit de avond dat ze iemand zal verliezen? Iemand redden? Uiteindelijk komt Beths eigen verhaal aan het licht en onthult waarom ze het doet. Al die tijd blijven we bij haar: luisteren, troosten, verbinden – de wereld weer bij elkaar brengen, steek voor steek. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
The Listener |
|
||||
Eslóganes |
|
|||||
Resumen |
Beth is a helpline volunteer – part of the small army that gets on the phone every night across America, fielding calls from all kinds of people feeling lonely, broken, hopeless. Over the last year the tide has become a tsunami. As Beth goes through her shift, the stakes rise: is this the night she will lose someone? Save someone? Eventually, Beth’s own story comes to light, revealing why she does it. All along we remain with her: listening, comforting, connecting – patching the world back together, one stitch at a time. |
|
||||
|
Lituano (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Klausytoja |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Filmas pasakoja apie pagalbos linijos savanorę, kuri kas vakarą klausosi įvairių vienišų ir palūžusių žmonių istorijų. |
|
||||
|