지상 최대의 작전 (1962)
← Back to main
Translations 30
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Най-дългият ден |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На 6 юни 1944 г. войските на Съюзниците навлизат във Франция и с това е отбелязан края на нацистката окупация на Европа. Атаката е осъществена от най-голямата армия, която някога е била събирана - 3,000,000 души, 11,000 самолета и 4,000 кораба. НАЙ-ДЪЛГИЯТ ДЕН (в оригиналната си черно-бяла версия) ще ви плени с невероятен разказ за този знаменателен исторически момент - от подготовката на нападението, през грешките, до изхода на една от най-големите битки в историята - и всичко това от перспективата и на двете воюващи страни. Носител на 2 награди "Оскар" (1963 г., Специални ефекти и Операторско майсторство), НАЙ-ДЪЛГИЯТ ДЕН заслужено е признат за един от най-добрите военни филми на всички времена. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El dia més llarg |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Reconstrucció amb tot luxe de detalls d'un dels episodis claus per al desenvolupament de la II Guerra Mundial: el desembarcament a les platges de Normandia dut a terme per les tropes aliades el juny de 1944. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
最长的一天 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片描绘的是登陆诺曼底的第一天所发生的事件,所谓最长的一天是该片分别从盟军和德军双方面的角度同时描述诺曼第登陆这一历史战役的来龙去脉,以及双方在此期间的重要反应,手法平实,场面逼真,让整个事件在观众眼前重现。并且粗中有细,无论是决策的将军还是登陆的士兵都写得栩栩如生:英军战机低空飞过攻击;美国特种部队遭德军射击;一群法国修女冒着枪林弹雨抢救联军伤兵……备战实况规模之伟大,叫人印象深刻;过程中做出的种种错误决定及各项导致这场历史上其中一场最浩大战争的大小事件,影响深远。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
最長的一日 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
影片描繪的是登陸諾曼底的第一天所發生的事件,所謂最長的一天是該片分別從盟軍和德軍雙方面的角度同時描述諾曼第登陸這一歷史戰役的來龍去脈,以及雙方在此期間的重要反應,手法平實,場面逼真,讓整個事件在觀眾眼前重現。並且粗中有細,無論是決策的將軍還是登陸的士兵都寫得栩栩如生:英軍戰機低空飛過攻擊;美國特種部隊遭德軍射擊;一群法國修女冒著槍林彈雨搶救聯軍傷兵…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nejdelší den |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Červen 1944. V Němci okupované severní Francii čekají odbojáři i civilní obyvatelstvo na vylodění spojeneckých vojsk. Čekají také Němci, zatím však nemají zdání, kdy a kde by mělo k invazi dojít. Jsou přesvědčeni, že na pláž nevstoupí jediný americký či anglický voják. Chvástají se, že Spojencům připraví nejdelší den. Na druhé straně kanálu čekají vojáci na chvíli, kdy jim bude oznámeno, že dojde k operaci… Zatímco se připravuje vylodění spojeneckých jednotek v Normandii, německé velení se marně pokouší získat svolení Vůdce k vyslání záložních pancéřových divizí na pobřeží. Na urgentní telefonát generál Jodl odpovídá: „Vůdce spí, protože si vzal silnou dávku sedativ.“ Přímo na pláži se hrůzou zkamenělým německým vojákům na úsvitu nového dne naskytne neuvěřitelný pohled. Blíží se obrovské množství lodí, o nichž jim ještě nedávno jejich velitelé říkali, že neexistují. Ve spěchu se začíná formovat obrana. Mezitím se americké jednotky vyloďují na pláži Omaha. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den længste dag |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Den 6. juni 1944 er D-dag - dagen, hvor de allierede styrker går i land på Normandiets kyst i det tyskbesatte Nordfrankrig. Det bliver et døgn, der får afgørende betydning for udfaldet af 2. verdenskrig. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het is 19 mei 1944 en men is bezig met de voorbereiding voor D-Day. De Engelsen trainen hard voor het begin van de bevrijding. Uit allerlei landen sluiten soldaten zich aan bij de Engelsen om op 6 juni 1944 op de stranden van Normandië te landen... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Longest Day |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The retelling of June 6, 1944, from the perspectives of the Germans, US, British, Canadians, and the Free French. Marshall Erwin Rommel, touring the defenses being established as part of the Reich's Atlantic Wall, notes to his officers that when the Allied invasion comes they must be stopped on the beach. "For the Allies as well as the Germans, it will be the longest day" |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Atlantin valli murtuu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Liittoutuneiden hyökkäys Ranskaan 6. kesäkuuta 1944 oli lähtölaukaus natsivallan murtumiselle Euroopassa. Hyökkäykseen osallistui 3000000 miestä, 11000 lentokonetta ja 4000 laivaa, muodostaen kaikkien aikojen suurimman sotalaivaston. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Jour le plus long |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1944. Les Alliés se préparent pour la grande offensive qu'ils ont prévue en Normandie et qui devrait définitivement débarrasser l'Europe du fléau nazi. Chaque état-major est en effervescence. Le général Eisenhower hésite quant à la date fixée, le 6 juin, en raison du mauvais temps. L'atterrissage des troupes aéroportées et le débarquement sur cinq plages normandes s'annoncent difficiles. Il faut créer des diversions pour semer la confusion chez l'ennemi. Pendant ce temps, la plus grande tranquillité règne dans le camp allemand. Le maréchal Rommel est même reparti en Allemagne. Puis soudain, la radio laisse tomber la seconde partie du vers de Verlaine qui annonce le début de l'opération. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Jour le plus long |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le 5 juin 1944, les Alliés s'apprêtent à envahir l'Europe. La mauvaise température porte les Allemands à douter de la possibilité d'un assaut imminent. Des troupes aéroportées sont d'abord lâchées dans l'intérieur près de la côte; l'ennemi croit qu'il ne s'agit que de raids de commandos. Puis des vagues d'assaut débarquent sur les plages de Normandie et finissent par y prendre pied fermement. L'invasion est commencée. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der längste Tag |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1944, der Höhepunkt des Zweiten Weltkriegs. Seit Jahren forderte die UdSSR eine Invasion der Alliierten, um die deutsche Schreckensherrschaft zu beenden. Jedoch schlug bereits 1942 eine Invasion fehl. Nun wollen die Amerikaner mit Tausenden von Schiffen in der Normandie landen. Am 6. Juni ist es soweit, der „längste Tag“ hat begonnen. Beteiligt an der Attacke waren 3.000.000 Männer, 11.000 Flugzeuge und 4.000 Schiffe, die die gigantischste Armee bildeten, die es je gab. – Legendäre Stars in einem aufwändigen, Oscar-gekrönten Kriegsfilm, der auf genaue Rekonstruktion und Detailtreue setzt. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Μεγαλύτερη Ημέρα του Πολέμου |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Αγγλία, Ιούνιος 1944. Καταιγίδες, ασυνήθιστες για καλοκαίρι. Τα συµµαχικά στρατεύµατα είναι συντεταγµένα κι έτοιµα για την εισβολή στη Γαλλία. Κάποιοι έχουν ήδη επιβιβαστεί στις βάρκες. Οι νορµανδικές ακτές είναι ο στόχος τους ενώ παραστρατιωτικοί έχουν εισβάλλει στην ενδοχώρα για να καταλάβουν νευραλγικές θέσεις σε πόλεις και γέφυρες. Στην άλλη πλευρά του Καναλιού, οι Γερµανοί περιµένουν ακόµη την εισβολή στο Καλαί αλλά εκτιµούν ότι οι αντίξοες καιρικές συνθήκες θα λειτουργήσουν αποτρεπτικά στους σύµµαχους. Ο Αϊζενχάουερ αποφασίζει να προχωρήσει. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
היום הארוך ביותר |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
היום הארוך ביותר הוא שמו של סרט המבוסס על ספר בעל אותו שם מאת קורנליוס רייאן, המספר את סיפורו של ה-6 ביוני 1944 - יום הפלישה לנורמנדי, ואת ההכנות אליו מנקודת ראותם של בעלות הברית ושל הנאצים כאחד, מרמת האסטרטגיה הגבוהה ועד לנקודת ראותו של החייל הפשוט. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A leghosszabb nap |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A második világháború végkifejlete számos történész szerint a normandiai partraszállás sikerén múlt. A szövetségesek merész terve - összehangolt és váratlan támadást intézni a németekre onnan, ahonnan a legkevésbé számítanak rá - 1944. június 6-án súlyos veszteségek árán, de sikerrel járt.Az 1962-ben forgatott klasszikus minden idők egyik legambiciózusabb filmje, amelynek alkotói a lehető legpontosabban, leghitelesebben - szinte dokumentarista módon - szerették volna bemutatni a leghosszabb nap eseményeit. Ellentétben számos, a partraszállásról szóló filmmel, ebben az alkotásban mind az angolok, mind az amerikaiak, mind a franciák, mind pedig a németek szemszögéből megismerhetjük a csata szinte minden pillanatát. A filmnek szinte minden szereplője főszereplő. Egyforma hangsúlyt kapnak a generálisok és a közkatonák, ugyanolyan részletesen megismerhetjük a partraszállást megelőző előkészületeket, mint magát az ütközetet. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il giorno più lungo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Il 6 giugno 1944 fu il D-Day, il giorno dello sbarco angloamericano in Normandia che colse di sorpresa l'agguerrita Wehrmacht della Germania nazista. Varie fasi dell'impresa: l'occupazione di Saint-Mére Eglise e l'avanzata sulla spiaggia. Colossal di propaganda bellica (3 registi, 44 attori di varia nazionalità, tutti di buon nome) il cui vero autore è il produttore D.F. Zanuck. Fragore, spettacolo e almeno due o tre sequenze da ricordare. Oscar per la fotografia in cinemascope e bianconero e per gli effetti speciali. Basato su un libro di Cornelius Ryan, che collaborò alla sceneggiatura con Romain Gary, James Jones, David Pursale, Jack Seddam. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
史上最大の作戦 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
第2次大戦末期の1944年6月、ヨーロッパにおいてナチスドイツはロシア東部戦線が膠着状態の中で、米英仏の連合軍がフランス北部に上陸するとの予測が強まり、大西洋岸に地雷や障害物などを埋めて上陸作戦に備えていた。北アフリカから戻ってきた独陸軍B軍団長ロンメル元帥は、イギリスに面した海岸線で地雷の敷設が400万個と聞いて、600万個に増やすよう檄を飛ばしていた。その時ロンメルは「あの水平線の向うに大軍がいる。今か今かと出撃を待っている。しかし一兵たりとも上陸はさせない。あの水際で撃滅させるのだ。上陸する最初の24時間が極めて重要で、その時は連合軍にとっても我々にとっても一番長い日となるだろう。」と語った… |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
지상 최대의 작전 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2차 대전 말, 연합군은 미 사령관 아이젠 하워의 지휘하에 독일과의 전쟁을 종결시킬 작전을 구상한다. 그것은 유럽의 중심지이자 프랑스의 해안지방인 노르망디에 극비의 상륙작전을 개시하는 것. 이러한 연합군의 작전 계획을 염탐한 독일군은 2차대전 최대의 격전지인 프랑스 노르망디를 사수하고자 경계를 더욱 강화한다. 치밀한 작전 계획을 준비한 연합군은 작전 성공을 위해 비가 오는 악천후 속에서도 훈련을 거듭하고 병사들 사이에서는 서서히 긴장감이 감돌기 시작한다. 1944년 6월 6일 새벽, 드디어 런던의 연합군 최고 사령부는 노르망디 상륙작전의 개시를 알리는데... |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
6. juni 1944 markerte de alliertes invasjon av Frankrike, begynnelsen på slutten av nazistenes herredømme over Europa. Angrepet ble utført av 3 millioner menn, 11000 fly og 4000 skip, den største armadaen verden har sett. I original svart hvitt-versjon gjenskaper "Den lengste dagen" den historiske begivenheten. Rollelisten er stjernespekket, og filmen forteller fra begge siders perspektiv. Den gir et fascinerende innblikk i de omfattende forberedelsene, feilene og tilfeldighetene som avgjorde utfallet av et av historiens største slag. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Najdłuższy Dzień |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rekonstrukcja lądowania aliantów w Normandii 6 czerwca 1944 roku. Przedstawione z niezwykłą dbałością faktograficzną wydarzenia ukazane zostały z perspektywy zarówno aliantów, jak i Niemców.. Tytuł nawiązuje do zdania: "To będzie najdłuższy dzień", które wypowiedział oficer niemiecki na widok nadpływającej armady alianckiej. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Dia Mais Longo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A 6 de Junho de 1944, nas praias da Normandia, foi feita a maior e mais complexa operação militar de toda a história da guerra moderna. Empreendida por um esforço colectivo de vários países e forças militares, ficou conhecida como Dia D, e consistiu num enorme desembarque anfíbio de infantaria e blindados em praias fortemente minadas, patrulhadas e vigiadas pelo Exército Alemão, que ali instalara a sua Muralha do Atlântico. A ofensiva, que envolveu mais de 3 milhões de homens, foi uma das mais ousadas e sangrentas da Segunda Guerra Mundial, mas abriu caminho à derrota alemã e foi decisiva para o encurtar da guerra. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mais Longo dos Dias |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
O maior ataque que o mundo já viu, acontecido no dia 6 de junho, ficou conhecido como o Dia D e desbancou o domínio nazista na Europa. A ofensiva, que envolveu mais de 3 milhões de homens, foi uma das mais ousadas e sangrentas estratégias militares da era moderna e marcou o início do fim da Segunda Guerra Mundial. Vencedor dos Oscar de Fotografia em Preto e Branco e Efeitos Especiais, foi indicado ainda à outras três categorias: Filme, Montagem e Direção de Arte em Preto e Branco. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cea mai lungă zi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Самый длинный день |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Картина повествует о знаменитой высадке в Нормандии, легендарном дне «Д» — 6 июня 1944 года. Ранним утром того дня армада из 5 тысяч судов армии союзников, сосредоточенных на Британских островах, пересекла Ла-Манш и начала высадку экспедиционных сил на побережье Нормандии. Как для союзников, так и для немцев это был самый долгий день… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El día más largo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Reconstrucción con todo lujo de detalles de uno de los episodios claves para el desarrollo de la II Guerra Mundial: el desembarco en las playas de Normandía llevado a cabo por las tropas aliadas en junio de 1944. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El día más largo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Recuento de la invasión de Normandía en la 2a Guerra Mundial. John Wayne, Robert Mitchum, Henry Fonda, Rod Steiger, Richard Burton, Robert Ryan, Sal Mineo, Curt Jurgens, Bourvil, Kenneth More, Stuart Whitman, Fabian, Richard Beymer. Basada en el libro de Cornelius Ryan. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den längsta dagen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
6 juni 1944 invaderade de allierade Frankrike som markerade slutet av nazisternas dominans i Europa. Hela 3 000 000 man, 11 000 flygplan och 4 000 skepp var inblandade i attacken och är den största flotta världen någonsin har skådat. Denna filmen ser vi klassiskt, dvs. svart vit med en internationell skådespelarskara som ska framföra det största slaget i historien. Denna film fick två Oscars för Specialeffekter och filmografi. Den räknas som en av de bästa filmerna någonsin! |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
En Uzun Gün |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2. Dünya Savaşı sırasında Amerikalılar ve Fransızların beraber düzenledikleri Normandiya çıkarmasının yapıldığı gün olan D-Day'de geçiyor film. Bir düzine karakter eşliğinde müttefik kuvvetlerin yaşadığı en uzun günün hikayesi. Filmin en büyük özelliği birbirinden ünlü pek çok oyuncunun yer alması... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Найдовший день |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Оповідь про знамениту висадку в Нормандії, легендарний день "Д" - 6 червня 1944 року. Того дня армада з 5000 суден армії союзників, зосереджених на Британських островах, перетнула Ла-Манш і почала висадку експедиційних сил на узбережжі Нормандії. Як для союзників, так і для німців це був найдовший день... |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ngày Dài Nhất |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cuộc đổ bộ của quân đội khối Đồng minh vào các bãi biển vùng Normandie ngày 6 tháng 6 1944, còn gọi là Chiến dịch Overlord hay "Trận chiến vì nước Pháp", là một trong những mốc lịch sử quan trọng của Thế Chiến thứ Hai. Đây là cuộc tấn công từ biển vào đất liền quy mô lớn nhất trong lịch sử (chỉ cuộc xâm lược của quân Nguyên-Mông vào Nhật Bản năm 1281 mới có thể so sánh về tầm vóc), với 6.000 tàu đổ bộ, tàu chiến và các loại tàu khác, chở theo 176.000 binh lính quân đội Đồng Minh (Mỹ, Anh, Cannada) và quân kháng chiến (Pháp, Tiệp Khắc, Ba Lan, Bỉ, Hà Lan, Na Uy) cùng 822 máy bay chở lính dù và hơn 13.000 máy bay khác cũng được huy động để bảo vệ trên không và hỗ trợ cho cuộc đổ bộ. Một trận đánh vĩ đại, trận đánh đã đưa đến bước ngoặt của Thế chiến thứ II, mở đầu công cuộc giải phóng Tây Âu khỏi sự kiểm soát của Đức Quốc xã, đánh dấu sự bắt đầu của những thất bại của quân Đức sau này. |
|
||||
|