翻译 40
丹麦语 (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
I den nærmeste fremtid forsøger en gruppe krigsjournalister at overleve, mens de rapporterer sandheden, da USA står på randen af borgerkrig |
|
||||
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Повстання Штатів |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
У недалекому майбутньому, група військових журналістів намагаються вижити, розповідаючи правду про громадянську війну в США |
|
||||
|
俄语 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Падение империи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Недалёкое будущее, в США бушует гражданская война. Объединённые силы Запада — Калифорнии и Техаса — уже близки к взятию Вашингтона. Двое опытных военных корреспондентов и присоединившиеся к ним ветеран журналистики и начинающая девушка-фотограф отправляются из Нью-Йорка в столицу, чтобы успеть взять интервью у забаррикадировавшегося в Белом доме президента, прежде чем до него доберётся противник. |
|
||||
|
保加利亚语 (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Гражданска война |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
В близкото бъдеще група военни журналисти се опитват да оцелеят, докато отразяват истината, в момент, когато Съединените щати са на ръба на гражданска война. |
|
||||
|
克罗地亚语 (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Građanski rat |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
U bliskoj budućnosti radnja prati skupinu novinara koji kreću na putovanje kroz SAD usred sve intenzivnijeg građanskog rata koji je zahvatio cijelu zemlju. Tijekom svog putovanja nailaze na nekoliko po život opasnih izazova. Istovremeno, vlada se pretvara u distopijski režim, a radikalne skupine često sudjeluju u političkom nasilju. |
|
||||
|
加泰罗尼亚语 (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un equip de periodistes viatja a través dels EUA durant la ràpida escalada de la Segona Guerra Civil nord-americana, que enfronta el govern amb les "Forces Occidentals" separatistes, liderades per Texas i Califòrnia. Retrat d’un futur distòpic en què el govern s'ha convertit en una dictadura i les milícies partidistes extremistes cometen crims de guerra amb regularitat. |
|
||||
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Polgárháború |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Az Amerikai Egyesült Államok egysége szinte teljesen megtört. Az ország mélyen megosztott, polgárháború tört ki. A demokrácia és az alkotmány mintha már régen álmok lennének, miközben Washingtonban az elnök immár harmadik ciklusát tölti a Fehér Házban. A mellette maradt fegyveres erők főparancsnokaként háborút visel Texas és Kalifornia ellen, és brutális légicsapásokkal támadja a lázadó amerikaiakat. Az elnök minden katonai erőfeszítése ellenére a két államot nem lehet legyőzni - épp ellenkezőleg. Minél jobban közeledik a függetlenség napja, annál közelebb kerülnek Washingtonhoz a kaliforniai és texasi csapatok. Hogy az igazság ne bukjon bele a háborúba, néhány újságíró továbbra is lelkiismeretesen végzi a munkáját, és életük kockáztatásával tudósítanak a legveszélyesebb helyekről. |
|
||||
|
印尼语 (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
土耳其语 (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
İç Savaş |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
İç Savaş, Amerika Birleşik Devletleri'nin çöküşün eşiğinde olduğu ve yerleşik gazetecilerin hayatlarının en büyük hikayesini anlatmak için yarıştığı yakın bir gelecekte geçiyor. |
|
||||
|
塞尔维亚语 (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Грађански рат: Сваком царству дође крај |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
У блиској будућности, група ратних новинара покушава да преживи док извештавају истину док се Сједињене Државе налазе на ивици грађанског рата. |
|
||||
|
希伯来语 (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הקרב על אמריקה |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
כשנשיא ארה"ב מתבצר בבית הלבן, עימות צבאי מתלקח בכל רחבי היבשת. לאחר מתקפה קטלנית ברחובות ניו-יורק יוצאת קבוצת צלמי עיתונות למסע נועז לעבר וושינגטון הבירה. במירוץ נגד הזמן, תחת אש בין מליציות חמושות, הרס וחורבן, תנסה החבורה להגיע לבית הלבן לפני חיסולו של הנשיא, כדי לחשוף את האמת מאחורי הקרב על אמריקה. |
|
||||
|
德语 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die USA sind mittlerweile ein Land das tief gespalten ist und es tobt ein blutiger Bürgerkrieg. Demokratie und Verfassung sind längst vergangene Träume, während in Washington der Präsident seine dritte Amtszeit im Weißen Haus angetreten hat. Als oberster Befehlshaber der Streitkräfte, führt er Krieg gegen Texas und Kalifornien und überzieht aufständische US-Amerikaner mit brutalen Luftangriffen. Trotz aller militärischer Bemühungen des Präsidenten sind die beiden Staaten nicht kleinzukriegen – ganz im Gegenteil. Je näher der Unabhängigkeitstag rückt, desto näher rücken die kalifornischen und texanischen Truppen an Washington heran. Damit dabei nicht auch noch die Wahrheit im Krieg fällt, machen ein paar Journalisten weiterhin gewissenhaft ihren Job und erstatten unter größter Lebensgefahr Bericht aus den Krisenherden. Als klar wird, dass auch die Hauptstadt innerhalb der nächsten Tage fallen könnte, bricht das Team auf, um ein finales Interview mit dem Präsidenten zu führen. |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In un'America sull'orlo del collasso, attraverso terre desolate e città distrutte dall’esplosione di una guerra civile, un gruppo di reporter intraprende un viaggio in condizioni estreme, mettendo a rischio le proprie vite per raccontare la verità. |
|
||||
|
捷克语 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Občanská válka |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Adrenalinová jízda po rozvrácené Americe blízké budoucnosti, která balancuje na ostří nože. |
|
||||
|
斯洛伐克语 (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kolaps |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Príbeh dystopického filmu Kolaps sa odohráva v blízkej budúcnosti, ktorú si väčšina z nás nechce a nevie ani predstaviť. Renomovaná vojnová reportérka Lee sa spolu so svojím tímom vydáva na nebezpečnú a adrenalínovú cestu naprieč zničenou Amerikou. Cieľom ich misie je zdokumentovať eskalujúcu občiansku vojnu, ktorú vyvolal kontroverzný príhovor prezidenta. Nenávisť ovládla všetky vrstvy spoločnosti, ľudskosť a priateľstvo stratili svoj význam a nikto si nemôže byť istý svojím životom zoči-voči hrubej sile zbraní. |
|
||||
|
斯洛文尼亚语 (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Državljanska vojna: vsaka vladavina se konča |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Zgodba se odvija v ZDA v ne tako oddaljeni prihodnosti in se začne, ko se en del držav odcepi od unije in je sedaj sestavljena le iz frakcij. Skupina novinarjev se odpravi na potovanje po ZDA sredi vse hujše državljanske vojne, ki je zajela celotno državo, med tem naletijo na številne izzive, ki ogrožajo njihova življenja. Hkrati se vlada spreminja v distopični režim, radikalne oborožene skupine pa pogosto sodelujejo v političnem nasilju. Film raziskuje globoke delitve v ameriški družbi in predstavlja temačno in nekoliko preroško vizijo prihodnosti. |
|
||||
|
日语 (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
CIVIL WAR |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
시빌 워 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
이 영화는 뉴욕에서 워싱턴 D.C.로 여행하는 기자 팀을 따라가며, 권위주의 연방 정부와 여러 지역 파벌간에 미국 전역에서 벌어진 내전을 그린다. 이들 기자들은 반란군이 백악관을 전복하기 전에 워싱턴 D.C.에 도착하려고 노력한다. 이 영화는 전쟁에 대한 충격적이고 폭력적인 사건들을 탐구하면서 미래의 미국을 배경으로 한 언론 윤리에 대한 사색을 제공한다 |
|
||||
|
格鲁吉亚语 (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
სამოქალაქო ომი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
美国内战 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
美国在不久的将来,爆发了影响全国的内战。在资深战地摄影师李-史密斯的带领下,记者们组成了一支强大的专业团队,穿越战线并设法生存下来。他们驱车前往华盛顿特区,希望在总统向名为 "WF"的军事力量投降之前采访总统。 |
|
||||
|
汉语 (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
帝國浩劫:美國內戰 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
距今不遠的未來,美國爆發史上最嚴重的內戰,包含以佛羅里達州為根據地的「佛州聯盟」、加州和德州組成的「西方力量」等,各方勢力互相交火,美國總統的權力岌岌可危,資深戰地記者李(克絲汀鄧斯特 飾)與一群記者計畫穿越戰火重重的美國前往白宮,他們能夠在這場浩劫中存活下來嗎? |
|
||||
|
汉语 (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
美帝崩裂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在不久的將來,美國內部矛盾越趨白熱化,最終爆發史上最大規模的內戰。19個州份宣佈獨立,並組成反抗勢力,包括加州和德州組成的「西部力量」及「佛羅里達聯盟」等,與美國政府開戰。一群不顧自身安危的戰地記者(姬絲汀登絲、佳莉絲柏妮、華格拿慕拉、史提芬麥堅尼漢特臣 飾)冒死穿越戰火,要趕在反抗軍隊殺入白宮前,搶先抵達首都,為全國人民紀錄戰事真相! |
|
||||
|
法语 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dans un futur proche où les États-Unis sont au bord de l'effondrement et où des journalistes embarqués courent pour raconter la plus grande histoire de leur vie : La fin de l'Amérique telle que nous la connaissons. Une course effrénée à travers une Amérique fracturée qui, dans un futur proche, est plus que jamais sur le fil du rasoir. |
|
||||
|
法语 (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guerre Civile |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En pleine guerre civile aux États-Unis, quatre journalistes new-yorkais se rendent à Washington pour interviewer le président. |
|
||||
|
波兰语 (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Akcja filmu rozgrywa się w niedalekiej przyszłości, w ogarniętych chaosem wojny domowej Stanach Zjednoczonych. Fotografka wojenna wraz z grupą dziennikarzy próbuje dostać się do Waszyngtonu, będącego centrum dramatycznych wydarzeń. |
|
||||
|
波斯语 (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
جنگ داخلی |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
در آیندهای نه چندان دور، یک گروه از خبرنگاران جنگی تلاش میکنند در حین گزارش حقیقت، زنده بمانند در حالی که ایالات متحده در آستانهی جنگ داخلی قرار دارد. |
|
||||
|
泰语 (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
วิบัติสมรภูมิเมืองเดือด |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เรื่องราวของอนาคตอันใกล้ เมื่อกลุ่มของนักข่าวสงครามพยายามจะเอาชีวิตรอดไปพร้อมกับถ่ายทอดความจริงในภาวะสงครามกลางเมืองในสหรัฐอเมริกา |
|
||||
|
现代希腊语 (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Εμφύλιος Πόλεμος |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Μία φωτορεπόρτερ και μία μικρή ομάδα δημοσιογράφων ακολουθούν μία γεμάτη αδρεναλίνη διαδρομή στην κατακερματισμένη Αμερική του κοντινού μέλλοντος, η οποία ισορροπεί στο χείλος του γκρεμού. |
|
||||
|
瑞典语 (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Journalisten Lee försöker tillsammans med några kollegor att ta sig genom ett sargat USA under ett snabbt eskalerande inbördeskrig som har hela nationen i sitt grepp. |
|
||||
|
立陶宛语 (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pilietinis karas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adrenalino kupinas filmas „Pilietinis karas“ vyksta netolimoje ateityje JAV įsiplieskus pilietiniam karui, po Kalifornijos ir Teksaso valstijų mėginimo atsiskirti nuo šalies. Filmas seka ant skustuvo ašmenų balansuojančią žurnalistų grupę, kuri dokumentuoja žiaurius įvykius suskilusioje Amerikoje. |
|
||||
|
芬兰语 (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Joukko amerikkalaisia toimittajia matkustaa henkensä kaupalla Yhdysvaltojen halki keskellä nopeasti leimahtanutta sisällissotaa, päämääränään Washington ja Valkoinen talo. Koko kansakunta on veitsenterällä, kun valtionjohto on muuttunut fasistiseksi diktatuuriksi ja sodan eri osapuolet toteuttavat alati kiihtyvää poliittista väkivaltaa toisiaan kohtaan. |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Civil War |
|
||||||
Taglines |
|
|||||||
Overview |
In the near future, a group of war journalists attempt to survive while reporting the truth as the United States stands on the brink of civil war. |
|
||||||
|
荷兰语 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In de nabije toekomst probeert een groep oorlogsjournalisten te overleven terwijl ze de waarheid rapporteren terwijl de Verenigde Staten op de rand van een burgeroorlog staan. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guerra Civil |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Num futuro próximo, um grupo de jornalistas atravessa os Estados Unidos durante uma guerra civil que apanhou a nação inteira de surpresa. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guerra Civil |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Em um futuro não tão distante, quando uma guerra civil se instaura nos Estados Unidos, uma equipe pioneira de jornalistas de guerra viaja pelo país para registrar a dimensão e a situação de um cenário violento que tomou as ruas em uma rápida escalada, envolvendo toda a nação. No entanto, o trabalho de registro se transforma em uma guerra de sobrevivência quando eles também se tornam o alvo. |
|
||||
|
西班牙语 (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Guerra Civil |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En un futuro cercano, un grupo de periodistas de guerra intenta sobrevivir mientras informan la verdad mientras Estados Unidos se encuentra al borde de una guerra civil. |
|
||||
|
西班牙语 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En un futuro cercano, donde América está sumida en una cruenta guerra civil, un equipo de periodistas y fotógrafos de guerra emprenderá un viaje por carretera en dirección a Washington DC. Su misión: llegar antes de que las fuerzas rebeldes asalten la Casa Blanca y arrebaten el control al presidente de Estados Unidos. |
|
||||
|
越南语 (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ngày Tàn Của Đế Quốc |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuộc hành trình xuyên nước Mỹ trong một tương lai đen tối, theo chân một nhóm nhà báo gắn bó cùng quân đội chạy đua với thời gian để đến Washington D.C. trước khi các phe phái nổi dậy tràn vào Nhà Trắng. |
|
||||
|
阿布哈兹语 (ab-AB) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
الحرب الأهلية |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
يدور العمل في المستقبل القريب، حيث يسافر فريق من الصحفيين عبر الولايات المتحدة الأمريكية حين تصبح على وشك حرب أهلية مميتة بين مواطنيها. |
|
||||
|