Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Taste of Apples is Red |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In the Druze mountain villages between Syria and Israel, Kamel, a respected sheik, must make an impossible decision between family and duty when his estranged brother returns to the Golan Heights after 47 years in exile. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
붉은 사과의 맛 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
시리아와 이스라엘 사이 드루즈족 마을, 존경받는 셰이크(족장) 카멜의 오랫동안 만나지 못했던 형제가 47년의 망명 생활 끝에 골란 고원으로 돌아온다. 카멜은 가족과 의무 사이에서 어려운 결정을 내려야 한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jabłka smakują czerwienią |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Po zaciętych bitwach wojny domowej w Syrii stary Mustafa przekracza granicę i wraca do swojego rodzinnego miasta na okupowanych Wzgórzach Golan. Spotyka tam swojego brata Kamela, szanowanego przywódcę religijnego społeczności druzyjskiej, którego nie widział od 47 lat. |
|
||||
|