Translations 19
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大联盟3 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
První liga 3: Zpátky do druhé ligy |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Může druholigový team porazit prvoligový zázrak? Co uděláte, když se stanete novým manažerem druholigového baseballového mužstva? Je jenom jedna rada: modlete se, aby pršelo!!! Gus Cantrel dospěl ke svému poslednímu hodu. Jeho letní hvězda pohasla a on dospěl ke konci své kariéry. Ale dříve, než si pustil poslední sprchu po utkání, jeho starý přítel Roger Dorn, majitel prvoligového hvězdného týmu Minnesota Twins, přišel s nabídkou. Potřebuje trenéra pro svůj farmářský tým z Jižní Karoliny. A protože Gus potřebuje nový džob, ochotně přijímá, aniž tuší, co ho čeká. Banda nešiků a lenochodů, která na něj v Karolině čeká se totiž řídí heslem: "Chybovati je lidské" |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
På foranledning af Roger Dorn - Minnesota Twins' sølvtunge nye ejer - træder den opvaskede minor league-hurler Gus Cantrell op til tallerkenen for at tage over som skipper for klubbens ulykkelige farmhold. Men lidt ved han, at Dorn har en bagtanke til at skabe omtale med en modviljekamp mellem de store ligaer og deres ragtag Triple A affiliate. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Voormalig honkbalspeler Gus Cantrell wordt manager van een juniorenclub. Hij moet de club naar de top brengen, en sluit daarover een weddenschap met de manager van een rivaliserende club. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Major League: Back to the Minors |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
At the behest of Roger Dorn -- the Minnesota Twins' silver-tongued new owner -- washed-up minor league hurler Gus Cantrell steps up to the plate to take over as skipper of the club's hapless farm team. But little does he know that Dorn has an ulterior motive to generate publicity with a grudge match between the big leaguers and their ragtag Triple A affiliate. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Indians III |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un match de base-ball opposant une équipe des ligues mineures à une équipe des ligues majeures. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ligue majeure: Retour dans les mineurs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zweite Liga - Die Indianer von Cleveland sind zurück |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gus Cantrell ist am Ende seiner Karriere: Der ausgebrannte Ex-Baseballer hat seinen letzten Wurf getan. Doch da bekommt er das Angebot, der Manager einer Baseball-Manschaft zu werden. Dieser 3. Teil der “Indianer von Cleveland”-Serie hat mir der Mannschaft der ersten beiden Filme kaum noch etwas gemeinsam. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Κατόπιν εντολής του Ρότζερ Ντορν, ιδιοκτήτη των Μινεσότα Τουινς, ο ξοφλημένος πίτσερ Γκας Καντρέλ γίνεται προπονητής της ομάδας εκκολαπτόμενων ταλέντων του συλλόγου. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nagy csapat 3. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Újra itt az ütődött, rendetlen baseball csapat! Gus éppen leszállóágban lévő játékos, aki szögre akasztaná kesztyűjét, ám Roger barátjától kap még egy nagy lehetőséget, hogy veszteséges, gyengébbik csapatát irányítgassa...ha tudja. Gus komolyan veszi a vaskos tréfának szánt ajánlatot és csapatot farag a félnótás kocogókból. Bemutatkozó meccsüket elvesztik, de Gus kihívja főnöke csapatát és ezúttal mindenáron nyerni akar, ha belehalnak a röhögésbe, akkor is. A film szellemiségét megszívlelhetné sok-sok magyar fociklub is. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Major League - La grande sfida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gus Cantrell, giocatore di baseball in là con gli anni, medita il ritiro. Il manager di una squadra scassata lo recluta per trasformare quello sgangherato gruppo in una vera squadra capace di vincere. Gus, inizialmente scettico, si cala ben presto nella nuova realtà e decide di mettere il suo impegno al servizio della squadra. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
メジャーリーグ3 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
落ちこぼれマイナーリーグ球団ブンブンズの新監督のもとに、元インディアンズの優勝メンバーがやってきた。彼らに刺激を受けたブンブンズのメンバーは一念発起するが……。石橋貴明も出演した大ヒット・ベースボール・ムーヴィーのシリーズ第3弾。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
메이저 리그 3: 백 투 마이너리그 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
미네소타 트윈스에 새로 온 구단주가 특별한 주문을 한다. 바로 한물간 투수 거스 캔트렐에게 오합지졸 2군 팀의 감독직을 맡긴 것! |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pierwsza liga III Powrót do źródeł |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gus Cantrell jest baseballistą, któremu nie udało się osiągnąć wymarzonej kariery. Pewnego dnia los podsuwa mu wielką szansę. Roger Dorn proponuje mu stanowisko trenera Buzzów. Choć to nikomu nieznana drużyna, Gus przyjmuje tę funkcję. Zaczyna pracę z dziewięcioma nieudacznikami, którzy w niczym nie przypominają zawodowych graczy w baseball. Pod jego opieką drużyna zaczyna odnosić sukcesy. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Liga majoră: Înapoi la cea minoră |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Высшая лига 3 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Наш старый знакомый, Роджер Дорн, нанял Гаса, чтобы тот «поднял» захудалую команду «Базз» из Южной Каролины, которая принадлежит Дорну. Бывалый ветеран Кантрелл принимает вызов и решает сделать из компании неудачников — компанию чемпионов! Ведь, как известно, «игра не окончена, пока не запоёт толстуха»! |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Major League III |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esta tercera entrega cuenta cómo Gus Cantrell (Scott Bakula), el lanzador de la liga menor, está pensando en jubilarse, pero Roger (Corbin Bernsen) lo contrata como manager del equipo Buzz, de Carolina del Sur. La misión de Gus será hacer de Buzz un verdadero equipo. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ligas Mayores 3 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Esta tercera entrega cuenta cómo Gus Cantrell (Scott Bakula), el lanzador de la liga menor, está pensando en jubilarse, pero Roger (Corbin Bernsen) lo contrata como manager del equipo Buzz, de Carolina del Sur. La misión de Gus será hacer de Buzz un verdadero equipo. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Värsta gänget 3 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Det inte så framgångsrika basebollaget South Carolina Buzz förbereder sig för en viktig match mot de stöddiga vinnarna från förra säsongen, The Minnesota Twins. Alla spelarna gör sitt bästa men laget saknar fortfarande nio spelare för att överhuvudtaget ha ett fullt lag... |
|
||||
|