Ace of Hearts (1975)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ace of Hearts |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A writer who has failled profesionally and overcoming an emotional crisis makes a drastic decision during a poker game, he bets his life. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
400.000 dollari sull'asso di cuori |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lo scrittore Dean Lewis, sposato a una ricca armatrice panamense, si trova in crisi e tenta il suicidio. Poi, recatosi a una bisca clandestina, vince 400.000 dollari che deposita presso Papà Joe con l'incarico di consegnarli a lui stesso se rimarrà vivo entro una settimana, oppure a quello dei presenti che porgerà la carta con l'asso di cuori. I giorni che seguono sono segnati dagli attentati che Dean subisce e che evade con l'aiuto di Janet, nonché dalla progressiva scomparsa dei pretendenti. Quando tutto finisce, lo scrittore si trova nell'assemblea composta dai personaggi già visti ai quali legge il suddetto romanzo, immediatamente accettato dall'editore Edwards. Però, tradotta in realtà, la fantasia si ripete perché le accuse contenute sono vere. Unica vittima, comunque, finisce per essere Freddie, amante di Janet e della stessa moglie di Dean. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juego sucio en Panamá |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un escritor fracasado que atraviesa además una crisis sentimental toma una drástica decisión durante una partida de póquer. La apuesta es su propia vida, y las reglas del juego están determinadas por una carta que él mismo ha marcado: quien la obtenga tendrá que matarlo y heredará su dinero. |
|
||||
|