No suelo decir esto para ninguna película o serie doblada al español de España, pero este doblaje en español lo detesto hace que se pierda toda la esencia, las voces son demasiado graves, eso hace que los personajes se perciban más serios de lo que debería arruinando la experiencia. Sinceramente, considero que es mejor verla en latino antes que en español, ya que ese doblaje sí tiene el tono que debe tener. O para los más fanáticos en japonés con subtítulos, porque tienen las mismas voces que el anime, aunque en el tráiler vi que no estaban bien coordinados las voces con los labios, pero segura... Leer el resto
You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.
¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla: