Traductions 11
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
I'm Tsushima the Cat |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Als eine alte Frau eines Tages in ihrem Garten dem sprechenden Kater Tsushima begegnet, beschließt sie, ihn bei sich aufzunehmen. Schnell bemerkt sie, wie gefräßig und faul ihr neues Haustier ist, doch das stört sie kaum und so beginnt ihr aufregendes Zusammenleben. |
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
I, Tsushima |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
The story centers on a woman who is getting on in years, but all her cats think she's a man so they call her Ojiichan. One day a brazen cat named Tsushima appears in Ojiichan's yard. |
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Ore, Tsushima |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
La historia la protagoniza una mujer ya entrada en años que todos los gatos confunden con un hombre y a la que llaman Ojii-chan. Un día aparece en su jardín un gato descarado llamado Tsushima. |
|
castillan (es-MX) |
||
---|---|---|
Nom |
Ore, Tsushima |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
La historia la protagoniza una mujer ya entrada en años que todos los gatos confunden con un hombre y a la que llaman Ojii-chan. Un día aparece en su jardín un gato descarado llamado Tsushima. |
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
我,小怼 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
喜欢猫咪的「爷爷(女性)」,某天在路上偶遇了一只会说话(?)的猫!这只目中无人的前野猫的名字是「怼马」。 |
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
叫我對大哥 |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
描述一位實際上是老婆婆、卻被稱為「老爺爺」的老人,與眾多貓咪日常的漫畫,並以某天忽然出現在老爺爺家庭院的一隻貓「津島」為中心。 |
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Ore, Tsushima |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
L'histoire est centrée sur une femme qui prend de l'âge, mais tous ses chats la prennent pour un homme et l'appellent Ojii-chan. Un jour, un chat effronté nommé Tsushima apparaît dans la cour d'Ojii-chan. |
|
italien (it-IT) |
||
---|---|---|
Nom |
i'm tsushima the cat |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
La storia è incentrata su una donna che sta invecchiando, ma tutti i suoi gatti pensano che sia un uomo e la chiamano Ojii-chan. Un giorno un gatto sfacciato di nome Tsushima appare nel cortile di Ojii-chan. |
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
俺、つしま |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
「俺、つしま。」 猫好きな「おじいちゃん(女性)」が、ある日、道で出会ったのは、喋る(?)猫! ふてぶてしい元野良猫の名前は「つしま」。 おじいちゃん家の先住猫である「ズン姐さん」や甘えん坊でビビリの「ちゃー」。 一匹狼(?)の地回り猫「オサム」たちと一緒に、毎日、のんびり過ごしています。 つしまとおじいちゃんたちの、シュールで猫愛溢れる日常を、ちょっと覗いてみませんか? |
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Ore, Tsushima |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
O mangá é centrado em torno de uma mulher mais velha que muitas vezes é confundida com um homem e chamada de "Ojii-chan " por seus gatos e Tsushima, uma gata estranha que aparece em seu jardim um dia. |
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Я, Цусима |
|
Slogans |
— |
|
Vue d'ensemble |
Сюжет раскрывает нам различные забавные детали повседневной жизни, знакомые любому котовладельцу. Всё начинается с того, что пожилая женщина видит огромного пушистого кота, который копается в мусоре. Окликнув его, она с удивлением, выясняет, что кот, оказывается, говорящий. Хоть он и ведёт себя очень нагло, бабуля настолько любит котиков, что всё равно забирает его к себе домой. Там Цусима знакомится с ещё тремя пушистыми жильцами бабули, которые уверены, что их владелица — мужчина, и называют ее Дедуля. Что же принесёт героям это знакомство? |
|