Episode 4 (2021)
← Retour à l'épisode
Traductions 14
allemand (de-DE) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
anglais (en-US) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
castillan (es-ES) |
||
---|---|---|
Nom |
Episodio 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-TW) |
||
---|---|---|
Nom |
第 4 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nom |
第 4 集 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
chinois (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nom |
穿越汪洋大海 |
|
Vue d'ensemble |
班捷文的海盗船在风暴中前进,前往推测哈啰所在的海底宫殿。据闻传说中的女海盗就沉睡在那裡,所有入侵者都有去无回,到底孙坚他们能否平安取得哈啰?! 与此同时在武者世界裡,信长高达艾比安以“天下布武”为信念,燃起了新的野心。 |
|
coréen (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nom |
망망대해를 건너서 |
|
Vue d'ensemble |
폭풍을 헤치고 나아가는 벤자민의 해적선. 목적지는 하로가 있다고 추정되는 해저 궁전. 그곳에는 전설의 여해적이 잠들어 있어서 침입자는 살아 돌아갈 수 없다고 하는데, 과연 손견 일행은 무사히 하로를 손에 넣을 수 있을 것인가? 그때 무샤 월드에서는 노부나가 건담 에피온이 '천하포무'를 가슴에 품고 새로운 야망을 세우고 있었다. |
|
français (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nom |
Épisode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
japonais (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nom |
大海原を越えて |
|
Vue d'ensemble |
嵐の中を進むベンジャミンの海賊船。向かうはハロの在りかと思われる海底宮殿。そこには伝説の女海賊が眠っていて、侵入者は生きて返さないと言い伝えられているが、果たして孫堅達は無事にハロを手に入れられるのか?! 時を同じくしてムシャワールドでは、信長ガンダムエピオンが「天下布武」を胸に、新たな野望を打ち立てるのであった。 |
|
néerlandais (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nom |
Aflevering 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
polonais (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nom |
Odcinek 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
portugais (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nom |
Além do grande mar |
|
Vue d'ensemble |
Em busca do Haro em várias partes, algumas ameaças no oceano e o mistério da máscara vão tornar a aventura mais perigosa. |
|
russe (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nom |
Эпизод 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|
thaï (th-TH) |
||
---|---|---|
Nom |
Episode 4 |
|
Vue d'ensemble |
—
|
|