Traducciones 11
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Im Zentrum der Handlung der US-amerikanischen Comedyserie „American Auto“ steht das Management von Payne Motors in Detroit, deren Führungskräfte im Zuge einer sich schnell verändernden Branche zur Rettung ihres Unternehmens nach jedem Strohhalm greifen. Damit nicht auch ihr Unternehmen die Produktion ins Ausland verlagert, wird die neue Geschäftsführerin Katherine Hastings (Ana Gasteyer) eingestellt. Die versteht zwar etwas von Personalführung und innovativen Geschäftsstrategien – hat aber leider so gar keine Ahnung von Autos. |
|
Búlgaro (bg-BG) |
||
---|---|---|
Nombre |
Затегнете коланите |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
В централата на голяма американска автомобилна компания в Детройт, група от ръководители на Payne Motors трябва да се адаптират към променящите се времена или да бъдат изпратени на бунището. |
|
Checo (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
V centrále velké americké automobilky v Detroitu se skupina manažerů společnosti Payne Motors, která se potýká s problémy, musí přizpůsobit měnící se době, jinak ji pošlou na smetiště. |
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
百味车厂 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Ubicado en la sede de una importante empresa automotriz estadounidense en Detroit, donde un grupo de ejecutivos en dificultades intenta redescubrir la identidad de la empresa en medio de una industria que cambia rápidamente. |
|
Finés (fi-FI) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Työpaikkakomedia, joka sijoittuu autofirma Payne Motorsiin. Kirjava joukko työntekijöitä yrittää kehittää tulevaisuuden suuren menestysajoneuvon. |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Au siège d'une grande entreprise automobile américaine à Detroit, un groupe de cadres en difficulté chez Payne Motors doit s'adapter à l'évolution des temps ou être envoyé à la casse. |
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
In het hoofdkantoor van een groot Amerikaans autobedrijf in Detroit moet een spartelende groep leidinggevenden van Payne Motors zich aanpassen aan de veranderende tijden, anders wordt ze naar het autokerkhof gestuurd. |
|
Húngaro (hu-HU) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
A történet egy nagy detroit-i autógyár központjában játszódik, ahol bukdácsoló vezetők próbálják újradefiniálni, ismét felfedezni a cég identitását a nagyon gyorsan változó autóiparban. Mindezt egy új CEO keze alatt, aki jó vezető, de a kocsikhoz kicsit sem ért. |
|
Inglés (en-US) |
||||
---|---|---|---|---|
Nombre |
American Auto |
|
||
Eslóganes |
|
|||
Resumen |
In the headquarters of a major American automotive company in Detroit, a floundering group of executives at Payne Motors must adapt to the changing times or be sent to the junkyard. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Американское Авто |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Расположенные в Детройте, руководители компаний Payne Motors находятся на распутье: адаптироваться к меняющимся временам или быть отправленным на свалку. Встряхивает дела новый генеральный директор, чьи лидерские качества, опыт и смекалка лишь немного компенсируются ее полным отсутствием знаний об автомобилях. |
|