engleski (en-US)

Name

Hanabichan ~The girl who popped out of the game world~

Slogani

Overview

Story re-imagining Universal Entertainment's Hanabi (Fireworks), Versus, and Thunder V pachi-slo machines as girls working in a pachinko hall.

francuski (fr-FR)

Name

Hanabi-chan Is Often Late

Slogani

Overview

Histoire réinventant les machines pachi-slo Hanabi (Fireworks), Versus et Thunder V d'Universal Entertainment en tant que filles travaillant dans une salle de pachinko.

japanski (ja-JP)

Name

ハナビちゃんは遅れがち

Slogani

Overview

休業中のパチンコホールを引き継ぐことになった新米店長・東雲ムサシ。

だけどその店には、擬人化したパチスロ娘たちがいた。

ムサシはハナビたちと共にパチスロホールの建て直しに奮闘するが…。

ハナビ、バーサス、サンダーV…。

遊技機業界を盛り上げてきた、あの名機たちによる、ザンネン系お仕事コメディ、開店!

kineski (zh-CN)

Name

花火酱总是迟到

Slogani

Overview

《花火酱总是迟到》是由环球娱乐担纲原案的游戏弹珠拟人化漫画。描绘了使游戏机业界沸腾起来的机器“花火”、“伯萨斯”、“桑德”们在游戏Hall下町上帝天堂工作的模样。她们每个人都个性鲜明,有的无论对什么都全力以赴时刻充满活力,有的精通于家务料理并且性格也是温柔大方。故事就是围绕这些各具特色的女孩子与继承祖父店的新店长冬云每天风趣幽默的日常而展开。

korejski (ko-KR)

Name

하나비 양은 늑장쟁이

Slogani

Overview

휴업하던 파칭코점. 시노노메 무사시는 가게를 이어받은 초보 점장이 되는데 가게에는 의인화한 파치슬로 "하나비", "버서스", "썬더V" 소녀들이 있었다. 명기로 한껏 달아오른 유기 업계의 유감스러운 업무 코미디 파칭코점이 문을 연다.

nizozemski; flamanski (nl-NL)

Name

Slogani

Overview

Verhaal waarin de Hanabi (Fireworks), Versus en Thunder V pachi-slo-machines van Universal Entertainment opnieuw worden voorgesteld als meisjes die in een pachinko-hal werken.

njemački (de-DE)

Name

Hanabichan: The Girl Who Popped Out of the Game World

Slogani

Overview

Hanabi ist eine Pachislot-Maschine in menschlicher Gestalt, die mit ihren beiden Freunden Versus und Thunder V in der Spielhalle Shitamachi God Heaven in der Innenstadt von Tokyo arbeitet.

poljski (pl-PL)

Name

Slogani

Overview

portugalski (pt-BR)

Name

Hanabi-chan wa Okuregachi

Slogani

Overview

Musashi herda uma loja de Pachinko de seu avô, mas acaba descobrindo uma garota lá. Acontece que ela diz ser também uma máquina de Pachinko.

ruski (ru-RU)

Name

Ханаби постоянно опаздывает

Slogani

Overview

Пати-сло Hanabi (Фейерверк), Versus и Thunder V, выпускаемые Universal Entertainment, представлены в виде девушек, работающих в зале патинко. Патинко — игровой автомат, нечто среднее между слот-машиной и вертикальным пинболом, крайне популярный в Японии из-за особенностей местного законодательства: в Японии запрещены казино, а тотализатор допускается исключительно на лошадиных скачках, велосипедных и лодочных гонках. Формально патинко — это не азартная игра, но зачастую безделушки, которые можно там выиграть, в соседнем магазинчике покупают за реальные деньги.

španjolski; kastiljanski (es-ES)

Name

Hanabi-chan wa Okuregachi

Slogani

Overview

španjolski; kastiljanski (es-MX)

Name

Hanabichan: The girl who popped out of the game world

Slogani

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Ne možete pronaći film ili TV seriju? prijavite se da biste ga napravili.

Global

s focus the search bar
p otvorite izbornik profila
esc zatvori otvoreni prozor
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(desna strelica) idi na sljedeću sezonu
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(desna strelica) idi na sljedeću epizodu
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a otvori aktivnost
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(desna strelica) sljedeća stranica
(left arrow) previous page

Postavke

Want to rate or add this item to a list?

Prijavi se