Dr.HOUSEについてのディスカッション

Item: Staffel 6

Language: de-DE

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: The season 6 has only 21 episodes, but here is the first episode split into 2 parts. Is it possible to change the episodes like IMDb, TVDB and Trakt.tv?

https://www.imdb.com/title/tt0412142/episodes?season=6

7 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

We always try our best to follow the original network. While the press release indicates it's a two-hour season premiere, FOX on Demand appears to count the premiere it as two episodes. The archives from September to December are inconveniently missing though. I don't feel like I have enough info to change it at this time. pensive

Il ya une discussion sur TVDB avec la demande inverse puisqu'ils ont gardé l'épisode double, donc avec une saison de 21 épisodes, la réponse est que NBC a scindé l'épisode 1 en 2 après 10 ans, en y incluant même un "précédemment" à la 2eme partie ainsi qu'un générique de fin à chaque. Sauf que cela s'est reproduit plusieurs fois : vous, même vous en particulier, sur des mini série si je me souviens (désolé je ne sais plus laquelle ni dans quel sens cela a été coupé ou fusionné), avez soutenu que c'était l'historique qui comptait (ça je m'en souviens parfaitement) - cela pose des problèmes de contenu puisque on ne retrouve, y compris en support physique ou VOD que le découpage récent, ce qui oblige, si on veut garder une logique pour les médiathèques qui font appel aux sources de contenu, à soit scinder, soit fusionner manuellement les épisodes pour ne pas se retrouver avec une incohérence.

Moi, ça ne me gêne pas, un coup de mkvmerge et hop ! ce qui me gêne par contre, c'est le 2 poids 2 mesures, surtout avec une intrangisence : pourquoi oui ici ou non la ?

Vous pouvez, si vous n'avez pas assez d'info, vous référer à la discussion TVDB ou contacter le modo qui a refusé des découper l'épisode 1 en 2

merci

Vous avez juste oublié d'indiquer le lien de la discussion TVDB.

You just forgot to include the link to the TVDB discussion.

Les archives de journaux du jour de la diffusion confirment que la diffusion a eu lieu sous forme d'un seul épisode. (Nous n'y avions pas accès en 2019 et en 2022).

The newspaper archives from the broadcast day confirm that the broadcast took place as one single episode. (We didn't have access to them in 2019 and 2022).

Les données ont été corrigées.

The data have been fixed.

Désolé, ici la discussion TVDB avec la demande inverse (puisque TVDB a gardé le découpage d'origine) et le refus du modo

https://forums.thetvdb.com/viewtopic.php?t=49625

@thrymartin said:

Désolé, ici la discussion TVDB avec la demande inverse (puisque TVDB a gardé le découpage d'origine) et le refus du modo

https://forums.thetvdb.com/viewtopic.php?t=49625

Nous n'aurions rien pu faire avec cette discussion, car elle ne contient aucune preuve étayant les affirmations du modérateur.

https://www.imdb.com/title/tt1462220/?ref_=ttep_ep1

en fait seul tmdb ne connait pas le contenu de la sortie de cet épisode de 1h30 ?

OK, je laisse tomber ...

Avez-vous lu mon avant-dernier message dans son intégralité ? Si oui, vous vous seriez rendu compte que le problème était déjà résolu.

映画やテレビ番組が見つかりませんか?ログインして作成してください。

全般

s 検索バーに移動する
p プロファイルメニューを開く
esc 開いているウィンドウを閉じる
? キーボードショートカットウィンドウを開く

メディアのページ

b 戻る(または該当する場合は親に)
e 編集ページに行く

テレビ番組のシーズンのページ

(右矢印)次のシーズンに行く
(左矢印)前のシーズンに戻る

テレビ番組のエピソードのページ

(右矢印)次のエピソードに進む
(左矢印)前のエピソードに戻る

全ての画像のページ

a 画像追加ウィンドウを開く

全ての編集ページ

t 翻訳選択を開く
ctrl+ s フォームを送信する

ディスカッションのページ

n 新しいディスカッションを作成する
w 監視ステータスを切り替える
p 公開/非公開を切り替える
c 閉じる/開くを切り替える
a アクティビティを開く
r ディスカッションに返信
l 最後の返事に行く
ctrl+ enter メッセージを送信する
(右矢印)次のページ
(左矢印)前のページ

設定

このアイテムを評価したり、リストに追加したりしたいですか?

ログイン

メンバーではありませんか?

登録してコミュニティに参加