Korece (ko-KR)

Ad

대왕 세종

Sloganlar

Özet

서로 다른 이념과 가치관을 지닌 다양한 인물들의 대립과 갈등, 합의의 과정을 다룬 정치드라마

Rusça (ru-RU)

Ad

Король Седжон Великий

Sloganlar

Özet

Масштабная историко-политическая драма, повествующая о царствовании корейского вана (короля)  Седжона и его взаимоотношениях с верными вассалами. Время царствования Соджона было одним из самых благостных и успешных для эпохи династии Чосон, за что он удостоился титула Великий.

Çince (zh-CN)

Ad

大王世宗

Sloganlar
大王世宗
Özet

李氏朝鲜第4代国王世宗是韩国人引以为傲的一代圣君。这部剧迎合了当今韩国人渴望杰出偶像领导人的心理,讲述了世宗令人尊崇的一生,借以唤起当代韩国人的历史自豪感和民族自尊心。

  世宗一生勤奋好学,心系百姓,爱惜人才,胸中始终怀着“王道政治”的梦想,是韩国最受尊敬的一位伟人。本剧没有把他脸谱化,而是着眼于他如何突破自身局限,成长为朝鲜王朝第一政治家的过程。

  年轻的世宗即抱有“国以民为天”的政治理念,努力学习儒教经典、数学乃至外语,用知识武装自己,静候为民造福的机会。当时还不是世子的他并不贪慕权势,在权力面前晓得分寸,在大义面前懂得进退,而需做决定时则当机立断,闪光的人格垂范着后人。

  世宗爱惜人才,他所营造的团队文化令人向往。为了国家的安宁和百姓的安危他总是身先士卒,因而在他手下众臣用命。然而即使目标一致,人与人之间也总存在着立场差异,本剧描绘了大大小小的各种矛盾,也刻画了通过民主式的讨论解决矛盾的过程。

  在世宗的励精图治下,朝鲜社会由人治向法治迈进,在这一过程中,世宗意识到百姓受教育的必要性,于是亲自组织创制了《训民正音》,为韩国留下了一笔宝贵的文化遗产。

  他还是一位很具国际战略眼光的君王,在当时,朝鲜王朝的安危取决于和当时的“霸权国家”明朝间的关系,意识到这一点,世宗对明朝积极奉行“事大外交”,甚至不顾臣下的反对。当然他也并非一味“事大”,鉴于朝鲜的国力,他婉拒过明朝派兵征讨蒙古的要求。世宗外交中的自主性将会对今天的韩国探索与大国间的实用外交之路提供思考借鉴的范例。

  这是一部以政治为主题的剧集,它不同与以往的宫廷剧,在这部剧中,宫廷不再是嫔妃们争宠夺爱的场所,而变身为朝鲜王朝的政治中枢。在那里,朝鲜王朝开国精英们任信念与热情激烈碰撞,演出着一场场令人眼花缭乱的政治大戏。

İngilizce (en-US)

Ad

King Sejong the Great

Sloganlar

Özet

"The Great King, Sejong" is a full-scale political drama describing how King Sejong and his loyal retainers cooperate and contrive to make his dynasty a better place. While King Sejong was on the throne, the Joseon Dynasty enjoyed increasing prosperity. The drama shows the dramatic processes of how so many new cultural heritages have been devised. At that time, "Hangul", the native phonemic alphabet system for Korean language was first invented and introduced. Before it was made, Chinese characters had been used for a written communication, which makes it extremely difficult for ordinary people to learn and use. "Hangul" is easy to learn for its simple and scientific principles. Other than "Hangul" itself, there had been so many cultural heritages during his regime including a rain gauge, a sundial, an hourglass to name a few. Also, King Sejong’s pragmatic diplomacy is concentrated in the drama. Then, the Joseon Dynasty was facing a powerful Ming dynasty of China, and King Sejong demonstrates the essence of pragmatism with dignity.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Bir filmi veya diziyi bulamıyor musun? Eklemek için oturum aç.

Küresel

s arama çubuğuna odaklan
p profil menüsünü aç
esc açık bir pencereyi kapat
? klavye kısayol penceresini aç

Medya sayfalarında

b geri git (veya uygulanabilirse ana ekrana)
e sayfayı düzenlemeye git

TV sezonu sayfalarında

(sağa ok) sonraki sezona git
(sol ok) önceki sezona git

TV bölüm sayfalarında

(sağa ok) sonraki bölüme git
(sol ok) önceki bölüme git

Tüm görüntü sayfalarında

a resim ekle penceresini aç

Tüm düzenleme sayfalarında

t çeviri seçiciyi aç
ctrl+ s formu gönder

Tartışma sayfalarında

n yeni tartışma oluştur
w izleme durumunu değiştir
p umumi/hususi değiştir
c kapalı/açık değiştir
a etkinliği aç
r tartışmayı yanıtla
l son yanıta git
ctrl+ enter mesajını gönder
(sağa ok) sonraki sayfa
(sol ok) önceki sayfa

Ayarlar

Bu öğeyi derecelendirmek veya bir listeye eklemek ister misiniz?

Giriş