Discuti Lamù e i casinisti planetari

Item: Urusei Yatsura

Language: en-US

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: According to the anime's episode page, most episodes have multiple segments, labeled on the website as "Episode #-A" and "Episode #-B," with each segment having its own distinct title and overview.

As such, the segments have been split in accordance with our anime guidelines.

Please move any added cast and crew members into their respective segments. Also please report any images that are incorrect (i.e. not from the segment they have been added to).

Moving forward, new episodes of Urusei Yatsura should be added as combined segments (i.e. the April 19, 2024 episode should be a single entry titled "Asuka Returns / A Stormy Date (1)" on TMDB) and previous segments will be merged. Travis, the admin, ultimately decided during an internal discussion about X-Men '97 that these types of segments shouldn't be split since that's not how they were originally released.

This is only with respect to the segment split, whether there should or should not be a second season was not discussed.

82 risposte (nella pagina 1 di 6)

Jump to last post

Prossima paginaUltima pagina

However, we find 13 episodes and not 26... or 36 lists currently. Once again you are the only ones to make a horrible cutout. In addition we lose the descriptions, the runtimes are no longer good even though they correspond to the broadcast in the country of origin.

https://anidb.net/anime/17096

https://animationdigitalnetwork.fr/video/urusei-yatsura-lamu-reboot-2022

https://thetvdb.com/series/urusei-yatsura/seasons/official/1

https://myanimelist.net/anime/50710/Urusei_Yatsura_2022/episode

麻烦管理员不要乱改剧集分集行不行,这部动画目前只更新到13集,官网上的介绍也是13集,每集有分段的,比如第一集,官网是以第一集A和第一集B进行区分的,而不是直接分成两集,你说你要以官网为准,那你倒是给这个网站增加一个episode 1 A的功能啊,擅自把本来是第一集的内容分派成第二集,不是完全违背官网的信息吗?

每集有分段标题的,官网都是以“/”进行分割,分段的剧情介绍,也可以用“Part A”和“Part B”为开头,以自然段的形式写在一集的剧情简介里,这样擅自给动画分段,且锁编辑,是对原作信息的不尊重。

说一个更现实且影响体验的情况,你这样擅自修改剧集分集编号,而我能下载到本地的实际剧集只有13集,这对我本地使用KODI播放器里的tmdb插件刮削剧集信息是一种十分折磨的信息污染。

话说你都不看这部动画,却对这部动画的剧集分集编辑强加你个人的认知,是不是有点太傲慢了?我对我不看不经手的剧集或电影,我都不会擅自去变更别人的编辑成果的。

@岡坂日川 said:

话说你都不看这部动画,却对这部动画的剧集分集编辑强加你个人的认知,是不是有点太傲慢了?我对我不看不经手的剧集或电影,我都不会擅自去变更别人的编辑成果的。

@raze464 is not being arrogant but following the site rule. But yeah this rule is stupid. What's the point of having a tracking website (or database) if it's only going to confuse people. In some scenarios they follow the Show's Official Website while in some they don't. I'm not saying to appease everyone but data you enter needs to have some consistency.

As indicated in our rules, "As with multi-segment cartoons, episodes formed of two or more distinct segments should be split so that each segment is an episode. While not ideal, the main reason for the split is that segments are often paired differently in subsequent releases. "

This is not the personnal decision of the moderator, but the simple application of the rule.

This makes zero sense if you actually watch the series.

  • In reference to the site, the actual episodes are listed at the top 1-13. Supposedly there are chapters/parts in each episode, but if you watch the episodes those parts are not called out. Even the second part descriptions for each episode you've posted are duplicates of the first... because it's the same content, not a part of something else. A good example of the episode parts would be the recent Beavis & Butthead series. At first the mid-season decision to rename everything was annoying, but ultimately it did make sense in context of the episodes. Where as with this series, it does not.
  • When you watch an episode it is one entity, like with most 20 minute episodes there is a break in the middle for commercials. When the second part starts, there is no new title or anything that states this is a separate part/story line.

Please stop stating the rules for all decisions without zero context as to how they are applied. It's incredibly annoying to have half a series named correctly, then one day the names get all jacked up because someone decides "all episodes in this series need to be renamed because something on this site kind of fits into one of our rules".

Please reconsider this decision, I believe it needs to be reverted. Watch any episode and tell me that they are separate story lines, or that there's anything in an episode that demonstrates a separate part.

Also, if your intent was to fix the listings for the season, why leave all the new parts not fixed? The episode part titles and descriptions are on the site, run them through Google Translate and add those. You've taken one "content issue" and just created another.

I agree with OneWhoNocks. The decision to have these split makes zero sense. The episodes are released on TV & streaming services as currently 13 23-24 minute episodes, not 26 episodes 12-13 minutes in length. This makes zero sense in regard to the release format of this series!

This is an ABSOLUTELY STUPID change.

@TheOneWhoKnocks said:

This makes zero sense if you actually watch the series.

  • In reference to the site, the actual episodes are listed at the top 1-13.

The Chio's School Road example given in the Contribution Bible is the same; single number for both segments on the official site but each segment is labeled as "Part A" and Part B," just like the "Episode #-A" and "Episode #-B" for this anime.

Supposedly there are chapters/parts in each episode, but if you watch the episodes those parts are not called out.

I just personally checked every episode and each segment has its title shown on-screen. Here are the segment titles for episode 6 as shown in the episode.

Even the second part descriptions for each episode you've posted are duplicates of the first... because it's the same content, not a part of something else. A good example of the episode parts would be the recent Beavis & Butthead series. At first the mid-season decision to rename everything was annoying, but ultimately it did make sense in context of the episodes. Where as with this series, it does not.

I only split the episode descriptions for the Japanese and Korean translations. Any overview that was added to other translations was not done by me.

  • When you watch an episode it is one entity, like with most 20 minute episodes there is a break in the middle for commercials. When the second part starts, there is no new title or anything that states this is a separate part/story line.

As I mentioned above and showed in the linked album (also above), the segment titles are shown on-screen.

Please stop stating the rules for all decisions without zero context as to how they are applied. It's incredibly annoying to have half a series named correctly, then one day the names get all jacked up because someone decides "all episodes in this series need to be renamed because something on this site kind of fits into one of our rules".

The rules are there for all users (moderators included) to follow them but we can't check every single entry. It may be annoying for an entry to radically change (I have experienced this firsthand with some Scooby-Doo entries prior to joining TMDB) but the radical change was because this entry did not follow the anime segment rule from the beginning.

Please reconsider this decision, I believe it needs to be reverted. Watch any episode and tell me that they are separate story lines, or that there's anything in an episode that demonstrates a separate part.

As I mentioned at the beginning, I personally checked every episode released so far and, again, the segment titles are shown on-screen and the anime's website has a distinct title for each segment.

Also, if your intent was to fix the listings for the season, why leave all the new parts not fixed? The episode part titles and descriptions are on the site, run them through Google Translate and add those. You've taken one "content issue" and just created another.

I checked every translation and split the titles that were added to the episodes. I also split the Japanese and Korean episode overviews since those were the ones I was able to recognize had overviews for both segments. I try to use official English episode descriptions if available and will only use a translated one or create one from scratch as a "last resort" if no English overview exists. But the overview field was left unlocked so other users could correct existing overviews from the remaining translations and add the missing overviews for the "new" segments post-split.

What in the actual hell did you do now??? Cmon!! The rules of this site are absolutely absurd, it's not the first time and I'm not the only one who complains about the huge amount of errors you have, especially in anime series. Really, if it wasn't because this database is used in Trakt, I wouldn't spend a single second on this crappy site and its nefarious "rules" that do nothing but worsen the user experience.

@raze464 Thanks for your input.

  • My sources don't display the titles you've displayed, my bad.
  • As for the missing data, why not use unofficial translations? Seems having something would be better than nothing. If users can add any text they feel fits, I don't see the difference in a mod using unofficial values.

What's the protocol for creating an Episode Group to order things as they were? I tried earlier and it appears it was overwritten by you. I went through the Episodes section of the contributing bible but there were only a couple mentions of episode groups and nothing specific on how to handle a "new order". For example Seasons (TVDB), Seasons (IMDB), or Seasons (TVMAZE). Something that I imagine a lot of folks would appreciate. I imagine y'all are tired of these sorts of content issue threads and it seems that the episode groups are a middle ground.

@TheOneWhoKnocks said:

@raze464 Thanks for your input.

  • My sources don't display the titles you've displayed, my bad.
  • As for the missing data, why not use unofficial translations? Seems having something would be better than nothing. If users can add any text they feel fits, I don't see the difference in a mod using unofficial values.

I added translated English overviews to the split segments. I had do to some copyediting since the Japanese to English translations are not 1:1 but I did the best I could.. Some character names and/or personal pronouns might be incorrect so please fix them if you encounter them.

What's the protocol for creating an Episode Group to order things as they were? I tried earlier and it appears it was overwritten by you.

I was moving the zh-CN episode titles again since they were recombined and saw an episode group using those same episodes. I assumed (incorrectly, it seems) that the group was created by the same person who recombined the zh-CN titles. My apologies.

I went through the Episodes section of the contributing bible but there were only a couple mentions of episode groups and nothing specific on how to handle a "new order". For example Seasons (TVDB), Seasons (IMDB), or Seasons (TVMAZE). Something that I imagine a lot of folks would appreciate. I imagine y'all are tired of these sorts of content issue threads and it seems that the episode groups are a middle ground.

It can be used for it but the episode group feature isn't really built for combining segments. It's more so for alternative orders. The only example I know of is the Episodes group for Looney Tunes Cartoons, but that seems to have been abandoned since it only covers the first season. I tried my best to recreate it here for this anime. If it's not really useful, let me know and I'll delete it.

Thanks for trying with that Episodes group, but it's not useful. I need it to be in a Seasons format, like what I previously created. I created a Seasons (no parts) group with just the even numbers which puts Season 1 back as it was.

I don't think they are going to put it back as it was before. It's terrible the mania they have for screwing things up. The absurd rules of this site should change and adjust to reality. I recommend using TVDB, which doesn't have as many errors as TMDB and is much better.

Non riesci a trovare un film o una serie Tv? Accedi per crearlo.

Globale

s focalizza la barra di ricerca
p apri menu profilo
esc chiudi una finestra aperta
? apri finestra scorciatoia tastiera

Su tutte le pagine di media

b torna indietro (o al precedente quando applicabile)
e vai alla pagina di modifica

Nelle pagine delle stagioni TV

(freccia destra) vai alla stagione successiva
(freccia sinistra) vai alla stagione precedente

Nelle pagine degli episodi TV

(freccia destra) vai all'episodio successivo
(freccia sinistra) vai all'episodio precedente

Su tutte le pagine di immagini

a apri finestra aggiungi immagine

Su tutte le pagine di modifica

t apri selettore traduzione
ctrl+ s invia modulo

Sulle pagine di discussione

n crea nuova discussione
w segna come visto/non visto
p cambia publico/privato
c cambia chiuso/aperto
a apri attivita
r rispondi alla discussione
l vai all'ultima risposta
ctrl+ enter invia il tuo messaggio
(freccia destra) pagina successiva
(freccia sinistra) pagina precedente

Impostazioni

Vuoi valutare o aggiungere quest'elemento a una lista?

Accedi