allemand (de-DE)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

Die Geschichte spielt nicht allzu fern in der Zukunft. Hyper Sports, bei denen extreme Ausrüstungen als Hilfsmittel eingesetzt werden, sind zu beliebten Hobbywettbewerben bei Kindern und Erwachsenen geworden. Hiwa Hayama ist eine Sängerin, die noch zur Oberschule geht und nichts mit Hyper Sports am Hut hat – ein bestimmter Vorfall setzt jedoch eine außergewöhnliche Geschichte in Gang.

anglais (en-US)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

The story is set in the future, not long after the present day. Hyper Sports, which use extreme gear as support items, have become popular hobby competitions among both children and adults. Hiyori Hayama is a high school singer who has nothing to do with Hyper Sports, but a certain incident sets the story in motion.

castillan (es-MX)

Nom

Extreme Hearts

Slogans

Vue d'ensemble

La historia está ambientada en el futuro, no mucho después del presente. Los hiperdeportes, que utilizan equipos extremos como elementos de apoyo, se han convertido en competiciones de pasatiempos muy populares entre niños y adultos. Hiyori Hayama es una cantante de instituto que no tiene nada que ver con los hiperdeportes, pero cierto incidente pone en marcha la historia.

castillan (es-ES)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

La historia está ambientada en el futuro, no mucho después del presente. Los hiperdeportes, que utilizan equipos extremos como elementos de apoyo, se han convertido en competencias populares entre niños y adultos. Hiyori Hayama es una cantante de secundaria que no tiene nada que ver con Hyper Sports, pero cierto incidente pone en marcha la historia.

chinois (zh-TW)

Nom

Extreme Hearts

Slogans

Vue d'ensemble

《Extreme Hearts》是由過去經手《魔法少女奈葉》等作的都築真紀擔任劇本以及原作的原創電視動畫。本作故事將舞台設定在近未來,在那個年代,利用名為「Extreme Gear」的運動競技在各年齡層中廣泛受到歡迎。而藉由這項運動,高中生歌手葉山陽和邂逅了某項事物,故事就此展開。

chinois (zh-CN)

Nom

极限之心

Slogans

Vue d'ensemble

比现在还要更之后的未来的故事。使用辅助物品・极限装置进行游玩的「超级运动」是从小孩到大人为止都十分人气的爱好竞技。与这么一个超级运动没有关联的高中生歌手 叶山阳 在此刻来访,受到某个事件相遇为契机,故事就此展开。「这是我们彼此相遇最棒的伙伴的故事」

coréen (ko-KR)

Nom

익스트림 하츠

Slogans

Vue d'ensemble

현재보다 조금, 미래의 이야기.

서포트 아이템 익스트림 기어를 사용하는 「하이퍼 스포츠」가 어린이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기있는 가운데, 그러한 하이퍼 스포츠와는 아무런 인연이 없었던 고교생 가수 '하야마 히요리' 그런 그녀가 어떤 사건과 마주하게 되면서 이야기가 전개되기 시작하는데...

이것은 우리가 최고의 동료들과 만남을 이어가는 이야기.

français (fr-FR)

Nom

Extreme Hearts

Slogans

Vue d'ensemble

Une chanteuse fait équipe avec des stars de différents sports pour s'affronter avec un équipement avancé

hongrois (hu-HU)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

japonais (ja-JP)

Nom

Extreme Hearts

Slogans
走れ もう一度 夢を掴み取るために
Vue d'ensemble

現在より少し、未来の話。サポートアイテム・エクストリームギアを駆使して遊ぶ「ハイパースポーツ」は子供から大人まで様々な層に人気のホビー競技。そんなハイパースポーツとはなんの縁もなかった高校生歌手、葉山陽和に訪れたある事件と出会いをきっかけに、物語は動き出す。「これは私たちが、 最高の仲間と出会っていく物語」

polonais (pl-PL)

Nom

Slogans

Vue d'ensemble

portugais (pt-BR)

Nom

Extreme Hearts

Slogans

Vue d'ensemble

A história se passa em um futuro onde acessórios tecnológico e itens de suportes passaram a serem usados nos esportes, criando uma nova tendência conhecida como Hyper Sports.

Hiyori Hayama é um cantora do ensino médio que nunca se envolveu com Hyper Sports, até um pequeno incidente mudar tudo e a fazer perceber o quão fantástico essas competições podem ser.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion