Discuss Gen V

Item: V世代

Language: zh-CN

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: 电视剧类别“Sci-Fi & Fantasy”应该翻译成中文“科学奇幻”,我的建议是这两个类别应该分开,不要归为一类。 The TV drama category "Sci Fi&Fantasy" should be translated into Chinese as "科学奇幻",My suggestion is that these two categories should be separated and not grouped together. 电视剧类别选择里面还有一个“War & Politics”也应该翻译成“战争政治”,我同样建议将这2个类别分开分类。 In the selection of TV drama categories, there is also a option 'War&Politics' that should be translated as' War Politics'. I also suggest separating these two categories.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

ಲಾಗಿನ್