ترجمهها 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
نام |
— |
|
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|
نمای کلی |
Millicent Torkelson doet wat ze kan om haar gezin bij elkaar te houden, terwijl het krimpt tot alleen zij en haar kinderen nadat haar man Randy het gezin in de steek heeft gelaten. |
|
آلمانی (de-DE) |
||
---|---|---|
نام |
Alle meine Kinder |
|
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|
نمای کلی |
—
|
|
انگلیسی (en-US) |
||
---|---|---|
نام |
The Torkelsons |
|
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|
نمای کلی |
Millicent Torkelson does what she can to hold her family together as it shrinks to just her and her children after her husband Randy abandons the family. |
|
ایتالیایی (it-IT) |
||
---|---|---|
نام |
Un raggio di luna per Dorothy Jane |
|
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|
نمای کلی |
—
|
|
فرانسوی (fr-FR) |
||
---|---|---|
نام |
La Famille Torkelson |
|
شعارهای تبلیغاتی |
— |
|
نمای کلی |
—
|
|